Monoliza (Монолиза) — Net Nichego (Нет Ничего) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Net Nichego (Нет Ничего)" van Monoliza (Монолиза).

Songteksten

Надолго ли в душе моей покоя хватит?
Или проснувшись подскочив она с кровати,
Начнет опомнившись опять желеть о том,
Что ей уже не нужно петь, лететь, летать по крышам.
Что легкие уже размеренее дышат.
Что ничего внутри не скрипнет от тоски,
Болотистая гладь взамен на шум реки.
Нет, ничего внутри больше нет.
Нет, ничего внутри больше нет.
Нет, ничего внутри больше нет.
Нет ничего внутри.
А долго ли в тисках пробьется мое сердце,
Подбитым пленником, пропавшим немцем.
Или умрет голодным зверем на траве,
Вампиром не успевшим скрыться на заре.
Или, как птица — будет жить в красивой сетке.
Покрытой золотом, но без ключей от клетки.
Нет, ничего внутри больше нет.
Нет, ничего внутри больше нет.
Нет, ничего внутри больше нет.
Нет ничего внутри.
А много ли напишешь песен без любви? — Нет
Как сны пусты, пусты они.
Или в попытках написать, что нужно всем —
Отложишь сердце свое в мусорный полиэтилен.
Или, как камень брошенный, пойдешь ко дну рефреном —
Больше не могу, я жить так больше не могу.
Нет, ничего внутри больше нет.
Нет, ничего внутри больше нет.
Нет, ничего внутри больше нет.
Нет ничего внутри.
Нет, ничего внутри больше нет.
Нет, ничего внутри больше нет.
Нет, ничего внутри больше нет.
Нет ничего.

Songtekstvertaling

Hoe lang zal mijn gemoedsrust duren?
Of toen ze wakker werd sprong ze uit bed.,
Zal weer tot bezinning komen om te wensen dat,
Dat ze niet meer hoeft te zingen, vliegen, vliegen op de daken.
Dat de longen al vaker ademen.
Dat niets binnenin zal kraken van verlangen,
Moerassig oppervlak in plaats van het geluid van de rivier.
Nee, er zit niets meer in.
Nee, er zit niets meer in.
Nee, er zit niets meer in.
Er zit niets in.
Hoe lang zal mijn hart in de greep zijn,
Een gewonde gevangene, een vermiste Duitser.
Of sterven als een hongerig beest op het gras,
Een vampier die niet ontsnapte bij zonsopgang.
Of, als een vogel, het zal leven in een prachtig raster.
Bedekt met goud, maar zonder de sleutels van de kooi.
Nee, er zit niets meer in.
Nee, er zit niets meer in.
Nee, er zit niets meer in.
Er zit niets in.
Hoeveel liedjes kun je schrijven zonder liefde? — Geen
Als dromen leeg zijn, zijn ze leeg.
Of proberen te schrijven wat iedereen nodig heeft —
Je stopt je hart in plastic afval.
Of, als een steen gegooid, ga je naar de bodem met een refrein —
Ik kan zo niet meer leven.
Nee, er zit niets meer in.
Nee, er zit niets meer in.
Nee, er zit niets meer in.
Er zit niets in.
Nee, er zit niets meer in.
Nee, er zit niets meer in.
Nee, er zit niets meer in.
Ik heb niets.