Monica Zetterlund — Kärlek och pepparrot songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kärlek och pepparrot" van Monica Zetterlund.
Songteksten
Krabat kallar jag en sån som gör som du gjort med mig, ett skurkaktigt
bovkanaljeri
Drasut ska du heta, jag har sett genom dig din knöl, och hela ditt rackans
raljeri
Sjufy för den fule, dina hala krumbukter, dom slog dunster i mina ögon blå
Plakat oförmögen att stå noll mot din falskhet när du sprallade till i en berså
Blå Porten var stället dit du bjöd mig och lurade i mig gädda med smör och
pepparrot
Kravonn och bataljer, vilken kyss du bestal mig på, en kyss från min egen röda
mun
Tolv-femton minuter från den kyssen jag vaknade till sans och i armarna på dig
I bersån på Blå Porten jag med ens visste vad du ville; stjäla mitt hjärta
ifrån mig
Galosch i gulaschen, stopet fick du i skallen, månen blänkte, syrén i blomma
stod
Kravall i kravatten, jag bröt tån när en spark jag gav dig, trettionde maj,
min födelsedag
Batalj i boetten, jag slog knut på din usla kropp och sen gick jag hem till mig
och grät
Din trallgök och trasselkalle, vad har du gjort med mig? Mitt hjärta förtärs i
hemlighet
Seans och passioner, femton år är nu gågna, varför knackar du inte på min dörr?
Pistage i pastillen, varför dröja, din drulle? Har du mist allt kurage du hade
förr?
Revelj och rivaler, jag ska själv släpa ut dig till Blå Porten och bjuda dig på
Gädda med pepparrot och smält smör och kokt potatis, allt i en grön syrénberså
Revelj och rivaler, jag ska själv släpa ut dig till Blå Porten och bjuda dig på
Kärlek och fjorton rätter, kyssar och juninätter, allt i en grön syrénberså
Songtekstvertaling
Krabat, ik noem een man die doet wat jij mij aandeed, een schurk.
runderen
Drasut you will be call, I have seen through you your lump, and all your racket
Raleighvallen
Verjong voor de lelijke, jouw glibberige kruimels, ze slaan donderslagen in mijn ogen Blauw
Een bord dat niet in staat is om je valsheid te weerstaan ... terwijl je in een prieel spoot.
Blue Gate was de plek waar je me uitnodigde en Pike in me lokte met boter en
mierikswortel
Kravonn en battles, wat een kus heb je me gegeven, een kus van mijn eigen Rode
mond
Twaalf-vijftien minuten na die kus werd ik wakker bij sans en in de armen van jou
In het prieel aan de Blauwe poort wist ik zelfs wat je wilde, mijn hart stelen
van mij
Galosch in goulash, stopet kreeg je in de schedel, de maan glinsterde, syrén in bloem
ondersteuning
Rel in cravat, ik brak mijn teen toen ik je een trap gaf, dertigste mei,
mijn verjaardag
Bataljon in de zaak, Ik legde de knoop op je armzalige lichaam en toen ging ik naar mijn huis
en weende
Jullie trallgök en trasselkalle, wat hebben jullie met me gedaan? Mijn hart wordt verteerd in
geheim
Seans en passies, vijftien jaar zijn nu voorbij, waarom klop je niet op mijn deur?
Pistachio in het pastille, waarom vertraging, jij drulle? Heb je al je Pit verloren?
in het verleden?
Revelj en rivalen, ik sleep je zelf naar de Blauwe poort en bid je op
Snoek met mierikswortel en gesmolten boter en gekookte aardappelen, allemaal in een groene syrénberso
Revelj en rivalen, ik sleep je zelf naar de Blauwe poort en bid je op
Liefde en veertien gerechten, kussen en juni nachten, allemaal in een groene syrénberso