Монгол Шуудан — Костровая songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Костровая" van Монгол Шуудан.
Songteksten
Падают звезды в руки к любимым
И обжигаясь сгорают подчас.
Новые звезды проносятся мимо
Те, что сгорели, упали на нас.
Небо похоже стало приманкой,
Небо решило опять убежать.
Месяц сказал: забирай мне не жалко
Мне станет легче дышать.
Я понял сразу: звезда это камень,
Нет в ней алмазов и золота нет.
Небо останется с вами и с нами,
Звезды останутся только при мне.
Я не пойму, что же мне делать
С этой громадной кучей камней.
Месяцу мне остается поведать,
Как мне тогда тяжело было с ней.
Я раздаю звезды любимым.
Звезды любимые брать не хотят.
Я посвящаю новое имя
Месяцу, небу, всем звездам подряд.
Я задыхаюсь в этом пространстве,
Звезды сгорают со мной в небесах.
Но я продолжаю с этим убранством
Верить в тот свой нераскрытый размах.
Songtekstvertaling
Vallende sterren in de handen van je geliefden
En soms branden ze als ze verbranden.
New stars streak by
Degene die verbrand zijn, vielen op ons.
De hemel lijkt een lokaas te zijn geworden.,
De hemel besloot weer weg te lopen.
De maand zei: Neem het aan. het spijt me niet.
Het zal makkelijker zijn om te ademen.
Ik begreep het meteen: een ster is een steen,
Er zitten geen diamanten en geen goud in.
De hemel zal bij u en bij ons blijven,
De sterren blijven alleen bij mij.
Ik weet niet wat ik moet doen.
Met deze enorme stapel stenen.
Ik heb een maand om het te vertellen.,
Hoe moeilijk het voor me was om toen bij haar te zijn.
Ik geef sterren uit aan mijn geliefden.
Ze willen hun favoriete sterren niet meenemen.
Ik draag een nieuwe naam op.
De maand, de hemel, alle sterren op een Rij.
Ik stik in deze ruimte.,
De sterren branden met mij in de lucht.
Maar ik ga door met deze decoratie.
Om te geloven in die onbekende scope.