Mondo Marcio — Giorni matti, Pt. 2 songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Giorni matti, Pt. 2" van Mondo Marcio.

Songteksten

rito:
Sono giorni matti — non c' un posto sicuro fr sono giorni matti — e anche il nostro futuro
saranno giorni matti, cerchi fortuna e fama
la stessa storia uomo so gi la trama
dei giorni matti — non c' un posto sicuro fr sono giorni matti — guarda il nostro futuro
saranno giorni matti, ma anche se dura questa vita
cerco sempre una via di uscita
e cos¬ fino alla lapide, sar guerra? probabile/marci con le automatiche sulla
terra di Davide/piovono scariche
e vorrei salvare i miei cari/ma queste strade me li hanno strappati via dalle
mani/vorrei arrivare a domani senza spaccare pi№ crani/
ma queste anime perse, sono contro i miei piani questo/mondo questa terra che
ci plagia, tocca la mia/ganja e ti fai un viaggio
all’aldil con la mia lama in faccia/la mia musica verit per chi mi sente e non/fa niente, che sia un tutore oppure un a-gente/
le autorit vogliono fottermi la mente ma/per quanto mi riguarda qua sar
sempre/uguale, prova a fare mente locale mentre un/
assistente sociale prende i soldi un altro fr si sente male/nessuno fa niente
per niente normale, io sono /marcio, ma questa
citt che mi rende un tale/soggetto costretto a prendere mezz’etto e bruciare e ancora/cerco erba da tagliare e una fottuta troia da scopare/vorrei soltanto poter ricominciare ma adesso /tardi, ho perso la voglia
di amarmi nei giorni/matti
rito:
Sono giorni matti — non c' un posto sicuro fr sono giorni matti — e anche il nostro futuro
saranno giorni matti, cerchi fortuna e fama
la stessa storia uomo so gi la trama
dei giorni matti — non c' un posto sicuro fr sono giorni matti — guarda il nostro futuro
saranno giorni matti, ma anche se dura questa vita
cerco sempre una via di uscita

Songtekstvertaling

rite:
Het zijn gekke dagen-er is geen veilige plek en het zijn gekke dagen-en ook onze toekomst
het zullen gekke dagen zijn, op zoek naar geluk en roem
de man kent de plot al.
gekke dagen-er is geen veilige plek fr zijn gekke dagen-Kijk naar onze toekomst
het zullen gekke dagen zijn, maar zelfs als dit leven duurt
Ik ben altijd op zoek naar een uitweg.
en wat met de grafsteen, sar guerra? waarschijnlijk / lopen met automatische wapens op de
lozingen van David / regen
en ik zou graag mijn dierbaren willen redden maar deze wegen hebben ze van me weggerukt
ik zou graag naar morgen gaan zonder meer№ schedels te slaan./
maar deze verloren zielen, ze zijn tegen mijn plannen deze / wereld deze aarde die
daar plagia, raak mijn ganja aan en ga op reis.
aldil met mijn zwaard in mijn gezicht / mijn muziekverit voor degenen die me horen en niets doen, of het nu een leraar of a-people is/
de autoriteiten willen mijn geest neuken, maar wat mij betreft ...
altijd / gelijk, probeer lokale gedachten te maken terwijl een/
maatschappelijk werker neemt geld aan een andere fr voelt zich slecht / niemand doet iets
helemaal niet normaal, ik ben / rot, maar dit
stad die me zo ' n / onderwerp maakt gedwongen om een halve hectare te nemen en te branden en opnieuw Ik ben op zoek naar gras om te maaien en een verdomde slet om te neuken Ik wou dat ik opnieuw kon beginnen maar nu / laat, verloor ik de drang
♪ to love me in the days / mad ♪
rite:
Het zijn gekke dagen-er is geen veilige plek en het zijn gekke dagen-en ook onze toekomst
het zullen gekke dagen zijn, op zoek naar geluk en roem
de man kent de plot al.
gekke dagen-er is geen veilige plek fr zijn gekke dagen-Kijk naar onze toekomst
het zullen gekke dagen zijn, maar zelfs als dit leven duurt
Ik ben altijd op zoek naar een uitweg.