МОНАКО Project — Дикий Пляж songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Дикий Пляж" van МОНАКО Project.

Songteksten

Словно ветер, ты… Словно ветер, ты мне в спину дышишь.
Мои мысли… Мои мысли на песке ты пишешь.
Так хочу сказать… Так хочу сказать я, слышишь…
Дорогая… Дорогой мой, эти сны…
Ты кусаешь меня. Ты кусаешь меня в губы больно-больно.
И мурашки… И мурашки пробежали. Все, довольно!
Что ты делаешь… Что ты делаешь со мною, дорогой мой?
Я уже с тобой… Я уже с тобою, ты не замечаешь…
Потяну резиночку, развяжу веревочку —
Нас разденет дикий пляж, но только не будем влюбляться.
Потяну резиночку, развяжу веревочку —
Нас разденет дикий пляж, но только не будем влюбляться.
Твои волосы… Твои волосы щекочут мои плечи.
Отношения… Отношения с тобою легче.
Так хочу… Так хочу запомнить этот вечер,
Как текилу… Как текилу выпить тебя.
От волнения… От волнения стираешь самого себя внутри.
Не сомневаешься… Не сомневаешься, так надо-надо!
Что ты делаешь… Что ты делаешь со мною, дорогой мой?
Мы уже вдвоем… Мы уже вдвоем, и ты не замечаешь.
Потяну резиночку, развяжу веревочку —
Нас разденет дикий пляж, но только не будем влюбляться.
Потяну резиночку, развяжу веревочку —
Нас разденет дикий пляж, но только не будем влюбляться.
Потяну резиночку, развяжу веревочку —
Нас разденет дикий пляж, но только не будем влюбляться.
Потяну резиночку, развяжу веревочку —
Нас разденет дикий пляж, но только не будем влюбляться.

Songtekstvertaling

Zoals de wind, jij ... Zoals de wind, je ademt in mijn rug.
Mijn gedachte ... Je schrijft mijn gedachten in het zand.
Dat is wat ik wil zeggen.…
Duur ... mijn beste kerel, deze dromen…
Je bijt me. Je bijt me op de mond, het doet pijn,het doet pijn.
En kippenvel... en kippenvel. Dat is genoeg!
Wat doe je?.. Wat doe je met me, lieverd?
Ik ben al bij je.…
Trek aan het elastiekje, maak het touw los —
We zullen ons uitkleden door het wilde strand, maar we zullen niet verliefd worden.
Trek aan het elastiekje, maak het touw los —
We zullen ons uitkleden door het wilde strand, maar we zullen niet verliefd worden.
Je haar ... je haar kietelt mijn schouders.
Relaties ... Relaties met jou zijn makkelijker.
Ik wil... dus Ik wil me deze avond herinneren.,
Zoals tequila ... zoals tequila drinken voor jou.
Van opwinding wis je jezelf van binnen uit.
Twijfel niet... twijfel niet, dus het is noodzakelijk-het is noodzakelijk!
Wat doe je?.. Wat doe je met me, lieverd?
We zijn met z ' n tweeën... We zijn met z ' n tweeën en je merkt het niet.
Trek aan het elastiekje, maak het touw los —
We zullen ons uitkleden door het wilde strand, maar we zullen niet verliefd worden.
Trek aan het elastiekje, maak het touw los —
We zullen ons uitkleden door het wilde strand, maar we zullen niet verliefd worden.
Trek aan het elastiekje, maak het touw los —
We zullen ons uitkleden door het wilde strand, maar we zullen niet verliefd worden.
Trek aan het elastiekje, maak het touw los —
We zullen ons uitkleden door het wilde strand, maar we zullen niet verliefd worden.