Momus — The Hairstyle of the Devil songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Hairstyle of the Devil" van Momus.

Songteksten

She was seeing two at exactly the same time
She never mentioned you when she was round at mine
But when you were round at hers you always made a scene
'Cause you only had ears for descriptions of the stranger she was seeing
And what she saw in me was only what attracts
The many girls I see behind their lovers' backs
But what she saw in you, I could never work it out
There was just one thing she found it turned you on to talk about
The inexplicable charisma of the rival
You said «Describe for me the hairstyle of the devil
Is he passionate? (Don't answer!)
Is he detached? (Don't answer that!)
Does he please you in the sack? (Shut up, don’t answer back!)
Just tell him I’m dying to meet him»
She called me up, she said she’d had enough
Of all the paranoia you mixed up with your love
We spent the night together, she woke me up at dawn
And called an all-night taxi
And when you came I was gone
You found my comb behind her chest of drawers
She said she’d slept alone but the bed was full of hairs
And when you matched them up, beyond a shadow of a doubt
The hairs belonged the Beelzebub
And you began to puzzle out
The inexplicable charisma of the rival
You said «Describe for me the hairstyle of the devil
Does he make you laugh? (Don't answer!)
Does he earn a lot? (Don't answer that!)
Does he dress you up in black? (Shut up, don’t answer back!)
Just tell him I’m dying to meet him»
The inexplicable charisma of the rival
With the luck and the hairstyle of the devil
And so you gaze at the people all about
In every stranger’s face you try to make me out
And when you meet me finally your horns will lock with mine
For the beast rules with rivalry
As the clock rules with time
For the beast rules with rivalry
As the clock rules with time
For the beast rules with rivalry
As the clock rules with time
Pleased to meet you, hope you’ve guessed my name
Pleased to meet you, hope you’ve guessed my name
Pleased to meet you, hope you’ve guessed my name

Songtekstvertaling

Ze zag er twee op precies hetzelfde moment.
Ze heeft het nooit over jou gehad toen ze bij mij was.
Maar toen je bij haar was, maakte je altijd een scène.
Omdat je alleen oren had voor beschrijvingen van de vreemdeling die ze zag.
En wat ze in mij zag was alleen wat aantrekt
De vele meisjes die ik achter de rug van hun geliefden zie
Maar wat ze in je zag, ik kon het nooit oplossen.
Er was maar één ding dat ze vond dat je opwond om over te praten.
Het onverklaarbare charisma van de rivaal
Je zei: "Beschrijf voor mij het kapsel van de duivel
Is hij gepassioneerd? Niet opnemen.)
Is hij afstandelijk? Niet opnemen.)
Bevalt hij je in bed? Hou je mond, geef geen antwoord!)
Zeg hem dat ik hem dolgraag wil ontmoeten.»
Ze belde me, Ze zei dat ze er genoeg van had.
Van alle paranoia die je met je liefde hebt vermengd
We brachten de nacht samen door, ze maakte me wakker bij zonsopgang.
En belde de hele nacht een taxi.
En toen jij kwam was ik weg.
Je vond mijn kam achter haar ladekast.
Ze zei dat ze alleen had geslapen, maar het bed zat vol met haren.
En toen gij hen Vereenigde, zonder eenige twijfel.
De haren waren van de Beelzebub.
En je begon te puzzelen
Het onverklaarbare charisma van de rivaal
Je zei: "Beschrijf voor mij het kapsel van de duivel
Maakt hij je aan het lachen? Niet opnemen.)
Verdient hij veel? Niet opnemen.)
Verkleedt hij je in het zwart? Hou je mond, geef geen antwoord!)
Zeg hem dat ik hem dolgraag wil ontmoeten.»
Het onverklaarbare charisma van de rivaal
Met het geluk en het kapsel van de duivel
En dus kijk je naar de mensen over
In het gezicht van elke vreemde probeer je me te zien.
En als je me eindelijk ontmoet, zullen je horens met de mijne vergrendelen.
Want het beest heerst met rivaliteit.
Zoals de klok regeert met de tijd
Want het beest heerst met rivaliteit.
Zoals de klok regeert met de tijd
Want het beest heerst met rivaliteit.
Zoals de klok regeert met de tijd
Leuk je te ontmoeten, Ik hoop dat je mijn naam hebt geraden.
Leuk je te ontmoeten, Ik hoop dat je mijn naam hebt geraden.
Leuk je te ontmoeten, Ik hoop dat je mijn naam hebt geraden.