Molly Ranson — A Night We'll Never Forget songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Night We'll Never Forget" van Molly Ranson.

Songteksten

KIDS, MISS GARDNER & MR. STEPHENS
You ain’t seen nothin' yet
It’s gonna be a night we’ll never forget (X2)
KIDS
Holy shit! Senior prom’s just a few days away
HELEN
I’ve had nothing to eat since yesterday
NORMA
I’ll be gone from this dump by the final week of May
FRIEDA & HELEN
All I care’s I’ll be there with the best-lookin' guy
FREDDY
If she asks me to dance, I swear I’ll die
NORMA
I will never look back once I fin’lly say goodbye
KIDS
This will be just great!
Oh, my life is gonna take flight
Can’t wait til Saturday night
Yeah!
STOKES
Eighty bucks for a tux?
BOYS
Damn, we better get laid!
FRIEDA
(to Boys)
You’ve been prayin' for that since seventh grade
GEORGE
Yeah…
BOYS
It’s the least we deserve after everything we’ve paid
GIRLS
Sad!!!
NORMA
Got the booze
STOKES
Got the weed
GEORGE & HELEN
Got the limo for ten
KIDS
And we won’t get a chance like this again
BOYS
We’ll be leaving as boys, but we’re coming home as men!
KIDS
This will be just great!
Yeah, my life is gonna take flight
Can’t wait (I can’t wait)
Til Saturday night
You ain’t seen nothin' yet
It’s gonna be a night we’ll never forget (X2)
FRIEDA
God, Sue, everybody’s talking
SUE
Let them. I don’t care
FRIEDA
I can’t believe you’re going to miss your own Senior Prom
SUE
C’mon, it’s just one night
STOKES
You’re taking Scary White to Prom?
TOMMY
I know it sounds a little crazy
FREDDY
Have you lost your frickin' mind?
GEORGE
Yeah, if you were that desperate
Why didn’t you just ask me?
What?
Joking!
KIDS
You ain’t seen nothin' yet!
It’s gonna be a night we’ll never forget
CARRIE
I bet other girls already know
The ways to get their skin to glow
And I can learn
I’m not sure how all these colors mix
Those other girls, they’ve got their tricks
But I can learn
It’s my turn on Saturday night
MR. STEPHENS
You honestly think Sue put Tommy up to this?
MISS GARDNER
I’m sure of it
MR. STEPHENS
Why in God’s name would she do such a thing?
MISS GARDNER
That’s what I intend to find out
MR. STEPHENS
What about Chris? Is she still giving you grief?
MISS GARDNER
Not a peep. Which honestly worries me even more
CHRIS
I believe in getting even
That’s what I believe
And I just don’t forgive and forget
I don’t turn the other cheek
For some pathetic freak
Carrie White’s got a lot to regret
Watch it! You’re getting blood everywhere, you stupid shit!
KIDS
Never forget
BILLY
Who’re you calling «stupid shit»?
The whole thing was your idea
CHRIS
Damn straight it was! And it’s gonna be good
BILLY
Old man Henty had a farm
Ee yi ee yi oh
CHRIS
And on that farm —
BILLY & CHRIS
— we killed a pig!
Ee yi ee yi (X3)
Oh! Oh! Oh! Oh!
CARRIE
I never dreamed that I could go
When he first asked and I said no
He asked me twice
SUE
When Tommy asked me
CARRIE
He asked me twice
SUE
Of course I told him yes
Now he’ll never know. I guess
How I might have looked in my blue dress
CARRIE
I might look nice
SUE
I might have looked nice
KIDS
This will be just great
We’re getting there, but not quite
Can’t wait til Saturday night
You ain’t seen nothin' yet
It’s gonna be a night we’ll never forget (X2)
(Oh! This will be great)
It’s gonna be a night we’ll never
No never
We’ll never forget
A night we’ll never forget!

Songtekstvertaling

KIDS, MISS GARDNER & MR. STEPHENS
Je hebt nog niets gezien.
Het wordt een nacht die we nooit zullen vergeten (X2)
KID
Holy shit! Het eindexamenfeest is over een paar dagen.
HELEN
Ik heb niets gegeten sinds gisteren.
NORMA
In de laatste week van mei ben ik hier weg.
FRIEDA & HELEN
Het enige wat me interesseert is dat ik er zal zijn met de knapste kerel
FREDDY
Als ze me ten dans vraagt, zal ik sterven.
NORMA
Ik zal nooit meer terugkijken als ik afscheid heb genomen.
KID
Dit wordt geweldig.
Oh, mijn leven gaat vliegen
Ik kan niet wachten tot zaterdagavond.
Ja!
STOKE
Tachtig dollar voor een smoking?
JONGENS
Verdomme, we kunnen beter neuken!
FRIEDA
(aan jongens)
Daar bid je al voor sinds de brugklas.
GEORGE
Ja.…
JONGENS
Het is het minste wat we verdienen na alles wat we hebben betaald.
MEISJES
Triest.!!
NORMA
Ik heb de drank.
STOKE
Ik heb de wiet.
GEORGE & HELEN
Ik heb de limo voor tien.
KID
En zo ' n kans krijgen we niet meer.
JONGENS
We vertrekken als jongens, maar we komen thuis als mannen!
KID
Dit wordt geweldig.
Ja, mijn leven gaat vliegen.
Kan niet wachten (Ik kan niet wachten)
Tot zaterdagavond
Je hebt nog niets gezien.
Het wordt een nacht die we nooit zullen vergeten (X2)
FRIEDA
God, Sue, iedereen praat.
SUE
Laat ze. Kan me niet schelen.
FRIEDA
Ik kan niet geloven dat je je eigen eindejaarsbal gaat missen.
SUE
Kom op, het is maar één nacht.
STOKE
Neem je Scary White mee naar het bal?
TOMMY
Ik weet dat het een beetje gek klinkt.
FREDDY
Ben je gek geworden?
GEORGE
Ja, als je zo wanhopig was
Waarom vroeg je het me niet gewoon?
Wat?
Grapje!
KID
Je hebt nog niets gezien!
Het wordt een nacht die we nooit zullen vergeten.
CARRIE
Ik wed dat andere meisjes het al weten.
De manieren om hun huid te laten gloeien
En ik kan leren
Ik weet niet hoe al die Kleuren zich vermengen.
Die andere meisjes hebben hun trucs.
Maar ik kan leren
Het is mijn beurt zaterdagavond.
MR STEPHENS.
Denk je echt dat Sue Tommy hiertoe heeft aangezet?
MISS GARDNER.
Ik weet het zeker.
MR STEPHENS.
Waarom zou ze zoiets doen?
MISS GARDNER.
Dat ga ik uitzoeken.
MR STEPHENS.
En Chris? Geeft ze je nog steeds verdriet?
MISS GARDNER.
Geen kik. Wat me eerlijk gezegd nog meer zorgen baart.
CHRIS
Ik geloof in wraak.
Dat is wat ik geloof.
En ik vergeef niet en vergeet niet
Ik keer de andere wang niet toe.
Voor een zielige freak.
Carrie White heeft veel te betreuren.
Kijk uit. Je krijgt overal bloed, stomme zak.
KID
Vergeet nooit
BILLY.
Wie noem je "stomme lul"?
Het was jouw idee.
CHRIS
Zeker weten. En het komt goed.
BILLY.
Henry had een boerderij.
Ee yi ee Yi oh
CHRIS
En op die boerderij —
BILLY & CHRIS
- we hebben een varken gedood!
Ee yi ee yi (X3)
Oh! Oh! Oh! Oh!
CARRIE
Ik had nooit gedacht dat ik kon gaan.
Toen hij het vroeg en ik zei nee.
Hij vroeg het me twee keer.
SUE
Toen Tommy me vroeg
CARRIE
Hij vroeg het me twee keer.
SUE
Natuurlijk zei ik ja.
Nu zal hij het nooit weten. Ik denk het.
Hoe ik eruit zag in mijn blauwe jurk.
CARRIE
Ik zie er misschien leuk uit.
SUE
Ik had er misschien mooi uitgezien.
KID
Dit wordt geweldig.
We komen er wel, maar niet helemaal.
Ik kan niet wachten tot zaterdagavond.
Je hebt nog niets gezien.
Het wordt een nacht die we nooit zullen vergeten (X2)
Oh! Dit wordt geweldig.)
Het wordt een nacht die we nooit zullen hebben
Nee, nooit.
We zullen het nooit vergeten.
Een nacht die we nooit zullen vergeten!