Mojinos Escozios — El Bolero Del Bolero songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Bolero Del Bolero" van Mojinos Escozios.

Songteksten

La habana, 1990, estaba yo hinchándome de ronsito con mi gran amigo el negro
Gualberto Ramires, cuando de repente y debido a la caló que hasía,
45 grados a la sombra de un bananero que daba las bananas como brasos,
llega mi amigo Gualberto y se quita la camisa:
Mira mi helmano, mira mi helmano, por las maracas de Machín que yo nunca había
visto cosa iguá:
Tenía tó los pelos del pecho llenos de bolillas, tenía el tío tó los pelos de
la balba lleno de bolillas, tenía el tío tó los pelos de la cabeza lleno de
bolillas, estaba tó lleno de bolillas y le pregunto: ¿pero chico,
pero chico cómo puede sel que tengas tantas bolillas? Y me dise mi gran amigo
el negro Gualberto:
Porque yo soy el bolero. Yo soy el bolero en persona, chico, yo soy el mejor
bolero del mundo entero y el mejor bolero de tó la zona
Yo soy el bolero
Yo soy el bolero en persona
Yo soy el mejón bolero del mundo entero
El mejón bolero de tó la zona
Yo soy el bolero desde el día en que nasí
Y es que desde chiquenino ya me hasía bolillas
Con los bichos de la narí
Cuando el jefe me lo permite
Y el tiempo y el trabajo a mí me dejan
Yo me hago bollillas
Con la sera que tengo en las orejas
Hay una cosa por la que muero, una cosa
Por la que no vivo, y es cuando me hago bolillas
Con la surrapilla que me sale en el ombrigo
Por las tardes me dan las 8, me dan las 9
Las 9 y media, por las tardes me dan las 10
Hasiéndome bolillas con las pelusillas
Que se me quean entre los deos de los pies
Cuarquier día me vuelvo loco
Cuarquier día me da un arrebato
Y es que me encanta haserme bolillas
Con los pelillos de los sobacos
Pero hablando de pelillos y hablando de bolillas
Yo te juro que las que más me gustan
Son las que me hago cuando me arrasco…

Songtekstvertaling

Havana, 1990, ik zwol op met mijn grote vriend El negro.
Gualberto Ramires, toen plotseling en door de draft die hadía,
45 graden in de schaduw van een bananenboom die bananen als kool gaf,
mijn vriend Gualberto komt en doet zijn shirt uit.:
Kijk naar mijn helm, kijk naar mijn helm, voor de maracas van Machin die ik nooit had
seen Cosa iguá:
Ik had contact opgenomen met de haren van de borst vol kralen, ik had de haren van oom tó
de balba vol ballen, had oom tó het haar van zijn hoofd vol met
ballen, het was zo vol ballen en ik vraag:,
maar jongen, hoe kan sel zoveel ballen hebben? En mijn grote vriend vertelt me
de Zwarte Gualberto:
Omdat ik de bolero ben. Ik ben de bolero in persoon, jongen, Ik ben de beste
bolero van de hele wereld en de beste bolero van het gebied
Ik ben de bolero.
Ik ben de bolero zelf.
Ik ben de beste bolero ter wereld.
El mejón bolero de tó het gebied
Ik ben de bolero sinds mijn geboorte.
En het is dat ik sinds mijn kindertijd ballen had.
Met de insecten van de neus
Als de baas me toestaat
En tijd en werk verlaten me
Ik maak mezelf bubbels
Met de avond in mijn oren
Er is één ding waar ik voor sterf, één ding.
Waarvoor ik niet leef, en dat is wanneer ik ballen maak
Met de surrapilla in de schaduw
'S avonds krijg ik 8, Ik krijg 9
9: 30, ' s avonds krijg ik 10
Ballen hebben met de pluis
Dat zij mij zijn onder de goden van de voeten
Kwartsdag ik word gek
Kwartsdag geeft me een vervoering.
En ik hou ervan om ballen te hebben
Met de haren van de oksels
Maar praten over haar en praten over ballen
Ik zweer degene die ik het leukst vind.
Die krijg ik als ik verpletterd word.…