MKTO — Just Imagine It songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Just Imagine It" van MKTO.
Songteksten
Somewhere off in outer space
There’s a world, no wars, no hate
Where all the broken hearts are safe
I don’t know where it is
I just imagine it We are all gathered here right now
I can feel it, it’s about to go down
There’s a time and a place for a face in the crowd
And today is the day, stand out
Stand up, stand your ground
Be the «who"that you are and be proud
And when you feel that you can’t make a sound
Right there is the time that you’re supposed to get loud
You don’t like those rules, remake 'em
'Cause we live in snow globes, shake 'em
You don’t like what it was, then change what it is Good stories only are what you make 'em
Wake up, get up and do something
You gotta wake up, get up and do something
Yeah, it don’t take much but a simple equation
You plus your imagination
Somewhere off in outer space
There’s a world, no wars, no hate
Where all the broken hearts are safe
I don’t know where it is
I just imagine it Right here,
I can almost touch it So near,
We could live in our world,
No fear
If you’re with me say, «Yeah!»
Just imagine it Right here,
I can see it all crystal clear
We can flip the whole atmosphere
If you’re with me say, «Yeah!»
Just imagine it I live in a world that’s in pain
You too where the streets have no name
'Cause a untreated vet with a mental defect
Is about to get a Glock, that’s insane
Man, we sit the brink with a drink in a hand
And the other with a grip on an iPhone
Never looking in each other’s eyes
Let alone at the stars
One day, wonder where the time goes
Zombies waking up when the bomb drops
Too many hearts stop beating when no heart stops
Can’t wait for the world to change
That’s like waiting for the end of days
We gotta wake up, get up and do something
We gotta wake up, get up and do something
Yeah, it ain’t gonna be perfect
Nothing ever has
But we could try, just imagine that
Somewhere off in outer space
There’s a world, no wars, no hate
Where all the broken hearts are safe
I don’t know where it is
I just imagine it Somewhere far off past the stars
Where the light shines in the dark
Where you could be just who you are
I don’t know where it is
I just imagine it Right here,
I can almost touch it,
So near
We could live in our world,
No fear
If you’re with me say, «Yeah!»
Just imagine it Right here,
I can see it all crystal clear
We can flip the whole atmosphere
If you’re with me say, «Yeah!»
Just imagine it I hope you can see it I hope you can see it now
Just imagine it Somewhere off in outer space
There’s a world, no wars, no hate
Where all the broken hearts are safe
I don’t know where it is
I just imagine it Somewhere far off past the stars
Where the light shines in the dark
Where you could be just who you are
I don’t know where it is
I just imagine it I wanna believe
Yes, I do Yes, I do So I just imagine it
Songtekstvertaling
Ergens in de ruimte
Er is een wereld, geen oorlogen, geen haat.
Waar alle gebroken harten veilig zijn
Ik weet niet waar het is.
Ik stel me voor dat we allemaal hier zijn.
Ik voel het, het gaat zo gebeuren.
Er is een tijd en een plaats voor een gezicht in de menigte
En vandaag is de dag, val op
Sta op, Sta op.
Wees de"wie" die je bent en wees trots
En als je voelt dat je geen geluid kunt maken
Daar is de tijd dat je luid moet zijn.
Als je die regels niet leuk vindt, maak ze dan opnieuw.
Want we leven in sneeuwbollen, schud ze
Je vindt het niet leuk wat het was, verander dan wat het is goede verhalen alleen zijn wat je ze maakt
Word wakker, sta op en doe iets.
Je moet wakker worden, opstaan en iets doen.
Ja, Er is niet veel voor nodig, maar een simpele vergelijking.
Jij en je fantasie.
Ergens in de ruimte
Er is een wereld, geen oorlogen, geen haat.
Waar alle gebroken harten veilig zijn
Ik weet niet waar het is.
Ik stel het me hier voor.,
Ik kan hem bijna aanraken.,
We zouden in onze wereld kunnen leven.,
Geen angst
Als je bij me bent zeg dan, "ja!»
Stel je het hier voor.,
Ik zie alles glashelder.
We kunnen de hele atmosfeer omdraaien.
Als je bij me bent zeg dan, "ja!»
Stel je voor dat ik leef in een wereld die pijn heeft.
Jij ook waar de straten geen naam hebben
Omdat een onbehandelde dierenarts met een mentale afwijking
Dat is krankzinnig.
Man, we zitten op de rand met een drankje in een hand
En de andere met een greep op een iPhone
Nooit in elkaars ogen kijken
Laat staan bij de sterren.
Op een dag, vraag me af waar de tijd gaat
Zombies die wakker worden als de bom valt
Te veel harten stoppen met kloppen als geen hart stopt
Kan niet wachten tot de wereld verandert
Dat is als wachten op het einde der dagen.
We moeten wakker worden, opstaan en iets doen.
We moeten wakker worden, opstaan en iets doen.
Ja, het zal niet perfect zijn.
Niets heeft ooit
Maar we kunnen het proberen, stel je voor dat
Ergens in de ruimte
Er is een wereld, geen oorlogen, geen haat.
Waar alle gebroken harten veilig zijn
Ik weet niet waar het is.
Ik stel het me voor ergens ver voorbij de sterren.
Waar het licht schijnt in het donker
Waar je kunt zijn wie je bent
Ik weet niet waar het is.
Ik stel het me hier voor.,
Ik kan het bijna aanraken.,
Zo dichtbij
We zouden in onze wereld kunnen leven.,
Geen angst
Als je bij me bent zeg dan, "ja!»
Stel je het hier voor.,
Ik zie alles glashelder.
We kunnen de hele atmosfeer omdraaien.
Als je bij me bent zeg dan, "ja!»
Ik hoop dat je het kunt zien. Ik hoop dat je het nu kunt zien.
Stel je voor dat het ergens in de ruimte is.
Er is een wereld, geen oorlogen, geen haat.
Waar alle gebroken harten veilig zijn
Ik weet niet waar het is.
Ik stel het me voor ergens ver voorbij de sterren.
Waar het licht schijnt in het donker
Waar je kunt zijn wie je bent
Ik weet niet waar het is.
Ik stel het me voor Ik wil geloven
Ja, dat doe ik.