Mitski — Bag of Bones songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bag of Bones" van Mitski.

Songteksten

I’m all used up, pretty boy
Over and over again, my nail colors are wearing off
See my hands, pretty boy
What do they tell you?
Cause I’ve looked down at them, not knowing why
And after everything’s done and I’m all undone
You can hear my high heels walking on
Clickety-clacking through the night
I’m carrying my bag of bones
Fluorescent store lights, you shine through the night
Illuminate my pores and you tear me apart
Mercy on me, would you please spare me tonight?
I’m tired of this searching, would you let me let go?
I know my room is a mess
Over and over again I tell myself I’ll clean tomorrow
Just move the stuff up off the bed
And do what you came here to do
But first, open up a window for me
And let the cool air in, feel the night slip in
As it softly glides along your back
And I hope you leave right before the sun comes up
So I can watch it alone
Fluorescent store lights, you shine through the night
Illuminate my pores and you tear me apart
Mercy on me, would you please spare me tonight?
I’m tired of this searching, would you let me let go?
And I can take a little bit more
Let’s shake this poet out of the beast
Just a, just a little bit more
Let’s shake this poet out of the beast

Songtekstvertaling

Ik ben helemaal op, mooie jongen.
Keer op keer worden mijn nagelkleuren uitgewerkt.
Zie mijn handen, mooie jongen.
Wat zeggen ze?
Want Ik heb naar ze gekeken, niet wetende waarom.
En als alles klaar is en ik helemaal kapot ben
Je kunt mijn hoge hakken horen lopen
Clickety-clacking through the night
Ik draag mijn zak met botten.
Fluorescerende winkellichten, je straalt door de nacht
Verlicht mijn poriën en je verscheurt me
Heb medelijden met me, wil je me alsjeblieft sparen vanavond?
Ik ben dit zoeken zat, wil je me laten gaan?
Ik weet dat mijn kamer een puinhoop is.
Keer op keer zeg ik tegen mezelf dat ik morgen schoonmaak.
Haal de spullen van het bed.
En doe wat je hier kwam doen.
Maar eerst, open een raam voor me.
En laat de koele lucht binnen, voel de nacht glijden
Als het zachtjes langs je rug glijdt
En ik hoop dat je vertrekt vlak voor de zon opkomt.
Zodat ik het alleen kan zien.
Fluorescerende winkellichten, je straalt door de nacht
Verlicht mijn poriën en je verscheurt me
Heb medelijden met me, wil je me alsjeblieft sparen vanavond?
Ik ben dit zoeken zat, wil je me laten gaan?
En ik kan een beetje meer aan
Laten we deze dichter uit het beest halen.
Nog een klein beetje.
Laten we deze dichter uit het beest halen.