Missy Elliott — Son Of A Gun (I Betcha Think This Song Is About You) (Feat. Missy Elliott) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Son Of A Gun (I Betcha Think This Song Is About You) (Feat. Missy Elliott)" van Missy Elliott.

Songteksten

Ha, ha, who, who
Thought youd get the money too
Greedy motherfuckers
Try to have the cake and eat it too
Son of a gun
Son of a gun
You’re such a romantic hero
The way you dress and look yourself over
It’s no wonder you would ponder that image
Of your greedy self in the mirror
Go on Sharp shooter into breakin hearts
A baby jiggalo, a sex pistol
Hollerin at everything that walks
No substance, just small talk
Know why youre feelin on that girls behind
You got a sleazy, one track mind
Workin your work until you think you find
Whos goin home with you tonight
Oh, who you gonna give it to? Who you gonna steal it from?
Whos your next victim?
Oh, who you gonna lie to? Who you gonna cheat on?
Who you gonna leave alone?
Oh, What you gonna tell her after she discovers
You dont really love her?
Oh, its gonna be a show down, knock down, drag down
Gun slugger shoot em up
I betcha think this song is about you
I betcha think this song is about you
I betcha think this song is about you
I betcha think this song is about you
Dont you, dont you, dont you
Ha, ha, who, who
Thought youd get the money too
Greedy motherfuckers
Try to have the cake and eat it too
Son of a gun
You tell 'em, Carly
Clouds in my coffee
Go on Clouds in my coffee
Ha, ha, who, who
Thought youd get the money too
Greedy motherfuckers
Try to have the cake and eat it too
Sweatin me but Im not youre type
You think you irk me and youre so right
Id rather keep the trash and throw you out
Stupid bitch in my beach house
No, I aint gonna go and act a fool
And be the lead story on the nigga news
Not me, sucker, Id never be your lover
Id rather make you suffer, you stupid motha fucker
Oh, who you gonna give it to? Who you gonna steal it from?
Whos your next victim?
Oh, who you gonna lie to? Who you gonna cheat on?
Who you gonna leave alone?
Oh, what you gonna tell her after she discovers
You dont really love her?
Oh, its gonna be a show down, knock down, drag down
Gun slugger shoot em up
I betcha think this song is about you
I betcha think this song is about you
I betcha think this song is about you
I betcha think this song is about you
Dont you, dont you, dont you
Ha, ha, who, who
Thought youd get the money too
Greedy motherfuckers
Try to have the cake and eat it too
(Let's dance)
You tell 'em, Carly
Clouds of various shapes and sizes
Most guys like to evaluate their prizes
We come with so many different tricks
The apricot scarf was worn by Nick
Nothing in the words refer to Nick
Got a chip upon your shoulder, I just knocked it off
Show me what youre gonna do, I aint bout to run
You have just run out of ammunition
(I'm storm cloud, baby)
Shootin blanks now, you son of a gun
(You can roll like thunder all over me)
No, no, no, no, no Its not what you say, its what you do Youre so vain
You probably think this song is about you
Dont you, dont you, dont you, dont you
I betcha think this song is about you
I betcha think this song is about you
I betcha think this song is about you
I betcha think this song is about you
I betcha think this song is about you
I betcha think this song is about you
I betcha think this song is about you
I betcha think this song is about you
Dont you, dont you, dont you
I betcha think this song is about you
I betcha think this song is about you
I betcha think this song is about you
I betcha think this song is about you
Dont you, dont you, dont you
Oh, go on Son of a gun
Go on Janet and me, thick as thieves
Never met jet but I’ll venture a bet
There’s a common threat to our common dream
Tell 'em, Carly
And if it wasn’t for that damned cream
There’d be no clouds in my coffee, clouds in my coffee
Who do you think you are, Rambo?
Or a cumulonimbus cavulotus or a cirrus or an altostratus?
Somebody to make somebody like me proud
You tell 'em, Carly
In the encyclopedia of clouds?
Alright now
No no no no It’s not what you say, it’s what you do You’re so vain, you probably think this song is about you
You tell 'em, Carly
You probably think this song is about you
Tell 'em now
Yeah, you probably think this song is about you
That’s right, girl
Is about you
Go on Is about you
Go on Is about you
You probably think this song is about you
You son of a gun
Son of a gun
Son of a gun
Son of a gun

Songtekstvertaling

Ha, ha, wie, wie
Ik dacht dat je het geld ook zou krijgen.
Hebzuchtige klootzakken.
Probeer de taart te eten en eet het ook.
Klootzak.
Klootzak.
Je bent zo ' n romantische held.
De manier waarop je je kleedt en over je heen kijkt
Het is geen wonder dat je zou nadenken over dat beeld
Van je hebberige zelf in de spiegel
Ga door, scherpschutter in breakin hearts.
Een baby jiggalo, een seks Pistool
Hollerin bij alles wat loopt
Geen inhoud, alleen koetjes en kalfjes.
Weet je waarom je je voelt bij die meiden achter je?
Je hebt een sleazy, One track mind
Je werkt tot je denkt dat je iets vindt.
Wie gaat er vanavond met je mee naar huis?
Aan wie ga je het geven? Van wie ga je het stelen?
Wie is je volgende slachtoffer?
Tegen wie ga je liegen? Wie ga je bedriegen?
Wie ga je met rust laten?
Oh, wat ga je haar vertellen nadat ze ontdekt
Hou je niet echt van haar?
Oh, het wordt een show down, knock down, Sleep down
Schiet ze neer.
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.
Niet doen, niet doen, niet doen
Ha, ha, wie, wie
Ik dacht dat je het geld ook zou krijgen.
Hebzuchtige klootzakken.
Probeer de taart te eten en eet het ook.
Klootzak.
Zeg jij het maar, Carly.
Wolken in mijn koffie
Ga op wolken in mijn koffie
Ha, ha, wie, wie
Ik dacht dat je het geld ook zou krijgen.
Hebzuchtige klootzakken.
Probeer de taart te eten en eet het ook.
Maar ik ben je type niet.
Je denkt dat je me irriteert en je hebt gelijk.
Ik hou liever het afval en gooi je eruit.
Stomme trut in mijn strandhuis.
Nee, ik ga me niet als een idioot gedragen.
And be the lead story on the nigga news
Ik niet, sukkel, ik ben nooit je minnaar.
Ik laat je liever lijden, stomme motha klootzak.
Aan wie ga je het geven? Van wie ga je het stelen?
Wie is je volgende slachtoffer?
Tegen wie ga je liegen? Wie ga je bedriegen?
Wie ga je met rust laten?
Oh, wat ga je haar vertellen nadat ze ontdekt
Hou je niet echt van haar?
Oh, het wordt een show down, knock down, Sleep down
Schiet ze neer.
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.
Niet doen, niet doen, niet doen
Ha, ha, wie, wie
Ik dacht dat je het geld ook zou krijgen.
Hebzuchtige klootzakken.
Probeer de taart te eten en eet het ook.
Laten we dansen .)
Zeg jij het maar, Carly.
Wolken van verschillende vormen en maten
De meeste mannen willen hun prijzen evalueren.
We komen met zoveel verschillende trucs.
De abrikozenjaal werd gedragen door Nick.
Niets in de woorden verwijst naar Nick
Ik heb een chip op je schouder, Ik heb hem er net af geslagen.
Laat me zien wat je gaat doen.
Je munitie is op.
Ik ben storm cloud, baby)
Schiet nu losse flodders, klootzak.
(You can roll like thunder all over me heen)
Nee, nee, nee, nee, nee, het is niet wat je zegt, het is wat je doet je bent zo ijdel
Je denkt waarschijnlijk dat dit lied over jou gaat.
Niet doen, niet doen, niet doen, niet doen
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.
Niet doen, niet doen, niet doen
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.
Niet doen, niet doen, niet doen
Oh, kom op, klootzak.
Ga op Janet en mij, dik als dieven
Ik heb jet nog nooit ontmoet, maar ik durf een weddenschap aan.
Er is een gemeenschappelijke bedreiging voor onze gemeenschappelijke droom.
Zeg Het ze, Carly.
En als die verdomde Room er niet was geweest ...
Er zouden geen wolken zijn in mijn koffie, wolken in mijn koffie
Wie denk je wel dat je bent, Rambo?
Of een cumulonimbus cavulotus of een cirrus of een altostratus?
Iemand die iemand als ik trots maakt
Zeg jij het maar, Carly.
In de Encyclopedie der wolken?
Goed.
Nee nee nee nee het is niet wat je zegt, het is wat je doet je bent zo ijdel, je denkt waarschijnlijk dat dit lied over jou gaat
Zeg jij het maar, Carly.
Je denkt waarschijnlijk dat dit lied over jou gaat.
Vertel het ze nu.
Ja, je denkt waarschijnlijk dat dit lied over jou gaat.
Dat klopt, meisje.
Gaat over jou.
Het gaat over jou.
Het gaat over jou.
Je denkt waarschijnlijk dat dit lied over jou gaat.
Klootzak.
Klootzak.
Klootzak.
Klootzak.