Miss Fenix — Пусть живет музыка songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Пусть живет музыка" van Miss Fenix.

Songteksten

Слогом-молотом пускала по ветру все то, что дорого мне
Странно, но все равно не жалею о порванном
Маски сорваны, ведь все одно: музыка жива во мне
Холодный ветер, снег и отмерзает кончик носа
Вот он — классический угрюмый конец осени
Еще не поздно, но светит только сигареты пламя
По сугробам я иду туда, где музыка играет
Меня не ждут сегодня, потому что струсила
Спустя два года позвонить, сказать: «А вот она, я»
Сначала обнимут грустно, потом, наверное, шкуру спустят
С чувством, черт с ним, только б глаза были теми же Такими же задорными, молодыми, веселыми
Скептическими, снисходительными, гордыми
Все равно, пусть выставят за дверь плохую ученицу
Лишь бы увидеть, как ее пальцы летают по клавишам
И как всегда вы скажете мне: «Не подлизывайся»
Когда скажу, что рада вам и, между прочим, искренне
Все те же нотные листы, все то же пианино
Простите, что не говорила, как мне это дорого
Еще одно здание с окнами довоенными, старыми
Сосульки тают, оседая пылью под ногами
Так же и я откололась и водой убежала
Гадая, вернусь ли февралем или только в начале мая
Знаете, прогадала, вернулась позже намного
И по делам, и сроки вышли, но все же Все же те же диски, стенды словно не во власти времени
Плюньте в лицо тому, кто меряет жизнь переменами
Усталость во взгляде, но все равно вы рады мне
Совсем, как раньше сядем, будто бы мы наравне
Обсудим мои песни старые, единственный плюс которых
Это их искренность и ничего более
Я никогда не говорила и сейчас не скажу тоже,
Но слова от сердца с возрастом не теряют в цене
Сложный подросток для других, для Вас на огонек похожа
Спасибо, что поверили в меня и верили мне
Первый куплет о той, кто научила любить музыку
Второй о той, кто разглядела талант среди мусора
Мои учителя, те, перед кем склоняю голову
Все маски сорваны. Их музыка живет во мне
Я прохожу свой путь не так красиво, как хотелось бы Порвала многое: связи и связки децибелами
Каким бы омутом музыка не кружила голову
Знаю, будете рады: я не жалею все равно

Songtekstvertaling

Met een hamer-achtige lettergreep, liet ik alles wat me dierbaar was naar de wind gaan
Vreemd, maar ik heb nog steeds geen spijt van de verscheurde
De maskers zijn afgescheurd, want alles is hetzelfde: de muziek leeft in mij
Koude wind, sneeuw en bevriezing van de punt van de neus
Hier is het-de klassieke sombere einde van de herfst
Het is nog niet te laat, maar het enige licht is een sigaret vlam.
Ik loop door snowdrifts naar waar de muziek speelt
Ik word vandaag niet verwacht omdat ik bang werd.
Twee jaar later, bel, zeg, " hier ben ik."
Eerst zullen ze je treurig omhelzen, dan zullen ze je waarschijnlijk villen.
Met gevoel, naar de hel ermee, als alleen de ogen hetzelfde waren, dezelfde opgewekte, jonge, vrolijke
Sceptisch, neerbuigend, trots
Hoe dan ook, laat ze een slechte student uit de deur zetten.
Gewoon om haar vingers over de sleutels te zien vliegen.
En zoals altijd, zul je tegen me zeggen, " niet slijmen»
Als Ik zeg dat ik blij ben je te zien en, tussen haakjes, oprecht
Dezelfde bladmuziek, dezelfde piano.
Het spijt me dat ik je niet vertelde hoeveel het me kostte.
Een ander gebouw met vooroorlogse, oude ramen
Ijspegels smelten, stof onder je voeten neerzetten
Dus ik brak af en rende weg met water.
Ik vraag me af of ik in Februari of begin mei terug ben.
Weet je, Ik verloor het, Ik kwam later terug.
En voor zaken, en deadlines kwamen uit, maar nog steeds dezelfde schijven, staat als niet in de macht van de tijd
Spuug in het gezicht van iemand die het leven meet door veranderingen.
Vermoeide blik in je ogen, maar toch ben je blij me te zien.
Net zoals we gingen zitten, alsof we op gelijke voet stonden.
Laten we het over mijn oude liedjes hebben.
Dit is hun oprechtheid en niets meer.
Ik heb het nooit gezegd En Ik zal het nu niet zeggen.,
Maar woorden uit het hart verliezen hun waarde niet met de jaren
Een onrustige jongeman voor anderen, voor jou om hetzelfde aan te steken.
Bedankt dat je in me geloofde en me vertrouwde.
Het eerste couplet gaat over iemand die je leerde om van muziek te houden.
De tweede gaat over iemand die talent zag tussen het vuilnis.
Mijn leraren, degenen voor wie ik mijn hoofd buig
Alle maskers zijn afgescheurd. Hun muziek leeft in mij
Ik passeer mijn weg niet zo mooi als ik veel dingen zou willen breken: verbindingen en bundels decibel
Het maakt niet uit hoe diep de muziek je hoofd draait
Ik weet dat je gelukkig zult zijn, Ik heb er toch geen spijt van.