Miss Bolivia — Tomate el Palo songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tomate el Palo" van Miss Bolivia.

Songteksten

Al final yo tenía razón
Me decías mentiras mi amor
Me zarpaste bien el corazón
Y ahora lloro y me duele un montón
Simulaste una separación
Y a ella la llevaste a nuestra habitación
La besaste junto a nuestra foto de Europa
Y le diste maza en mi colchón
Y ahora las mañanas ya no son las mañanas
Ya no tienes mi presencia que sana
Me buscas, me escribes, por facebook me llamas
Me parece a mí o a ti, te quedo fría la cama
Que carrón!
Te fuiste de mi casa sin pedir perdón
Ahora mis amigos te dicen traición
Porque me rompiste el corazón
Y ahora tomate el palo, y ahora tómatelo
Y ahora tomate el palo, y ahora tómatelo
Y que Dios te bendiga, y yo te digo adiós
A la gilada ni cabida, mi vida ahora decido yo A mi corazón le pusiste tierra
Con tus mentiras me hiciste mierda
Y tengo esta herida que sangra y no cierra
Y no se qué hacer, decime algo Leo.
Hola
Mejor que mal acompañada sola
Afuera hay 20 pibes haciendo cola
Si yo fuera voz les daría bola
Vamos a menear la rola
Y digo que la tienes que dejar
Si no te supo respetar
Pero no tienes que olvidar
Que hay amor del bueno
Y que esta por llegar
Suéltalo! El dolor no funciona
Suéltalo! Libérate y perdona
Suéltalo! Hay que limpiar la zona
Para volver a nacer otra vez
Y ahora tomate el palo, y ahora tómatelo
Y ahora tomate el palo, y ahora tómatelo
Y que Dios te bendiga, y yo te digo adiós
A la gilada ni cabida, mi vida ahora decido yo Tomate el palo, tomate un avión
Tomate un taxi, tomate un camión
Ha Valla Blanca, La Plata o Morón
Yo sigo tranca y voz que papelón
Al final yo tenía razón
Me decías mentiras mi amor
Me zarpaste bien el corazón
Y ahora lloro y me duele un montón
Y ahora tomate el palo, y ahora tómatelo
Y ahora tomate el palo, y ahora tómatelo
Y que Dios te bendiga, y yo te digo adiós
A la gilada ni cabida, mi vida ahora decido yo Y ahora tomate el palo, y ahora tómatelo
Y ahora tomate el palo, y ahora tómatelo
Y que Dios te bendiga, y yo te digo adiós
A la gilada ni cabida, mi vida ahora decido yo Y que paso!
Te recabio…

Songtekstvertaling

Uiteindelijk had ik gelijk.
Je vertelde me leugens, mijn liefste.
Je hebt mijn hart gebroken.
En nu huil ik en het doet veel pijn
Je hebt een scheiding vervalst.
En je nam haar mee naar onze kamer.
Je kuste haar naast onze foto van Europa.
En je gaf hem een moker op mijn matras.
En nu zijn de ochtenden niet langer de ochtenden
Je hebt mijn helende aanwezigheid niet meer.
Je zoekt me, je schrijft me, je belt me op facebook.
Het lijkt mij of jou dat je bed koud is.
Wat een last!
Je verliet mijn huis zonder om vergeving te vragen.
Mijn vrienden noemen je verraad.
Omdat je mijn hart brak.
En nu pak je de stok, en nu pak je hem.
En nu pak je de stok, en nu pak je hem.
En God zegene je, en ik zeg vaarwel
Naar de gilada noch fit, mijn leven nu besluit ik naar mijn hart Je zet aarde
Met jouw leugens heb je me laten schijten.
En ik heb een wond die bloedt en niet sluit.
En ik weet niet wat ik moet doen, vertel me iets Leo.
Hey
Beter dan slecht begeleid alleen
Er staan 20 kinderen in de rij.
Als ik een stem was, zou ik ze de bal geven.
Laten we de rol schudden.
En ik zeg dat je haar moet verlaten.
Als ik niet wist hoe ik je moest respecteren
Maar je hoeft het niet te vergeten.
Dat er liefde is voor het goede
En het komt
Laat hem gaan! De pijn werkt niet.
Laat hem gaan! Bevrijd jezelf en vergeef
Laat hem gaan! We moeten het gebied schoonmaken.
Wedergeboren te worden
En nu pak je de stok, en nu pak je hem.
En nu pak je de stok, en nu pak je hem.
En God zegene je, en ik zeg vaarwel
Naar de gilada nor fit, mijn leven nu beslis ik dat ik de stok neem, neem een vliegtuig
Neem een taxi, neem een vrachtwagen.
Heeft wit hek, zilver of idioot
Ik volg tranca en stem dat karton
Uiteindelijk had ik gelijk.
Je vertelde me leugens, mijn liefste.
Je hebt mijn hart gebroken.
En nu huil ik en het doet veel pijn
En nu pak je de stok, en nu pak je hem.
En nu pak je de stok, en nu pak je hem.
En God zegene je, en ik zeg vaarwel
Naar de gilada nor fit, mijn leven nu beslis ik en neem nu de stok, en neem het nu
En nu pak je de stok, en nu pak je hem.
En God zegene je, en ik zeg vaarwel
Op de gilada nor fit, mijn leven nu beslis ik en wat er gebeurt!
Ik haal je op.…