Miranda Cosgrove — Face of love songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Face of love" van Miranda Cosgrove.
Songteksten
I'm ready for ya now
I think my tongue's done waiting it out
You took a while to get through,
I've been awake and dreaming it true.
With every, with every scene you so in my heart
With every fled, you'll put it apart
Look in the mirror, I don't see no scars,
and everywhere I need you, there you are.
Something in your eyes, I recognize it, baby,
could you be the face, of love?
Everything is perfect when the light is on, you turn and see the face, of love,
Oh we see, eye, eye, eye to eye.
I hear it from your mouth,
Uh Oh,
Pulling back the curtain,
now it's starting to exciten, yeah,
the face of love
I'm looking for you now.
Needed a minute, to figure it out.
I'm looking straight out through the window,
don't wanna blink, might miss the signal.
With every, with every scene your so in my heart,
With every fled, I know you'll put it apart.
Look in the mirror, I don't see no scars.
And everywhere I need you, there you are.
Something in your eyes, I recognize it, baby,
could you be the face, of love?
Everything is perfect when the light is on, you turn and see the face, of love
Oh we see, eye eye eye to eye.
I hear it from your mouth.
Uh Oh,
Pulling back the curtain, now
it's starting to exciten, yeah,
the face of love
Uh Oh,
I see my best self, in you,
I see my best self, in you.
Something in your eyes, I recognize it, baby,
could you be the face, of love?
Everything is perfect when the light is ??
I see the face, of love.
Oh we see eye eye eye to eye.
I hear it fro-om your mouth.
Uh Oh,
Pulling back the curtain, now
it's starting to exciten, yeah,
the face, of love.
Uh Oh,
I see my best self, in you.
I see my best self, in you.
Songtekstvertaling
Ik ben klaar voor je nu ik denk dat mijn tong klaar is met wachten.het duurde even voor je er doorheen kwam, ik ben wakker geweest en droomde het waar.
Met elke scène die je zo in mijn hart hebt, met elke vlucht, zet je het uit elkaar kijk in de spiegel, Ik zie geen littekens, en overal waar ik je nodig heb, ben je daar.
Iets in je ogen, Ik herken het, baby, zou jij het gezicht van de liefde kunnen zijn?
Alles is perfect als het licht aan is, je draait en ziet het gezicht, van liefde, Oh we zien, oog, oog, oog tot oog.
Ik hoor het uit je mond, Uh Oh, het gordijn terug trekken, nu begint het te opwinden, ja, het gezicht van liefde dat ik nu naar je op zoek ben.
Ik had even nodig om het uit te zoeken.
Ik kijk recht door het raam, wil niet knipperen, mis misschien het signaal.
Met elke scène in mijn hart, met elke vlucht, Weet ik dat je het uit elkaar haalt.
Kijk in de spiegel, ik zie geen littekens.
En overal waar ik je nodig heb, ben je daar.
Iets in je ogen, Ik herken het, baby, zou jij het gezicht van de liefde kunnen zijn?
Alles is perfect als het licht aan is, je draait en ziet het gezicht, van liefde Oh we zien, oog in oog.
Ik hoor het uit je mond.
Uh Oh, het gordijn terug trekken, nu begint het te opwinden, ja, het gezicht van de liefde Uh Oh, Ik zie mijn beste zelf, in jou, zie ik mijn beste zelf, in jou.
Iets in je ogen, Ik herken het, baby, zou jij het gezicht van de liefde kunnen zijn?
Alles is perfect als het licht is ??
Ik zie het gezicht van de liefde.
We zijn het met elkaar eens.
Ik hoor het van je mond.
Uh Oh, het gordijn terug trekken, nu begint het te opwinden, ja, het gezicht, van liefde.
Ik zie mijn beste ik in jou.
Ik zie mijn beste ik in jou.