Miracle of Sound — Ploughing a Troll songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ploughing a Troll" van Miracle of Sound.

Songteksten

There once was a farmer from old Flotsam town
Who was tired of sowing his seeds on the ground
He went for a wander and walked till the dawn
Till a wanton old she troll he stumbled upon
And a hey-ho he’s ploughing a troll!
The gods only know how the key fits the hole
Around in the stinking great den they did roll
And a hey-ho he’s ploughing a troll!
The farmer he knew it was love at first sight
They ploughed through the morning and into the night
With teeth rotten black and a rank leather hide
This hideous creature his bestial bride
And a hey-ho he’s ploughing a troll!
The gods only know how the key fits the hole
A cavernous cave for his puny old pole
And a hey-ho he’s ploughing a troll!
After time his excitement it started to droop
He groaned at her farts and her cold onion soup
The troll fixed his eye with a scowl made of stone
And when the guards came around all they found were his bones
And a hey-ho he was ploughing a troll!
The gods only know how the key fit the hole
No burial mound and no rest for his soul
Because hey-ho he was ploughing a troll!
And a hey-ho he was ploughing a troll!
The gods only know how the key fit the hole
A dirty auld tale from the bed to the bowl
Because hey-ho he was ploughing a troll!
Ploughing a troll

Songtekstvertaling

Er was eens een boer uit de Oude Stad Flotsam.
Die moe was van het zaaien van zijn zaden op de grond
Hij ging een wandeling maken en liep tot de dageraad.
Tot een stoutmoedige oude zij trol hij tegenkwam
En een he-ho hij is een trol aan het omploegen!
De goden weten alleen hoe de sleutel in het gat past.
Ze rolden rond in de stinkende grote hol.
En een he-ho hij is een trol aan het omploegen!
De Boer wist dat het liefde op het eerste gezicht was.
Ze ploegen door de ochtend en in de nacht
Met rotte tanden, zwart en een lederen huid.
Dit afgrijselijke schepsel zijn beestachtige bruid
En een he-ho hij is een trol aan het omploegen!
De goden weten alleen hoe de sleutel in het gat past.
Een grot voor zijn miezerige oude paal.
En een he-ho hij is een trol aan het omploegen!
Na verloop van tijd begon zijn opwinding te kwijlen.
Hij kreunde naar haar scheten en haar koude uiensoep.
De trol legde zijn oog vast met een blik van steen.
En toen de bewakers kwamen, vonden ze alleen zijn botten.
En een he-ho hij was een trol aan het ploegen!
De goden weten alleen hoe de sleutel in het gat past.
Geen grafheuvel en geen rust voor zijn ziel
Omdat hij een trol aan het ploegen was!
En een he-ho hij was een trol aan het ploegen!
De goden weten alleen hoe de sleutel in het gat past.
A dirty auld tale from the bed to the bowl
Omdat hij een trol aan het ploegen was!
Een trol ploegen