Mindrite — Never Fall in Love songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Never Fall in Love" van Mindrite.
Songteksten
steal a kiss from you tonight
steal a dance from you tonight
steal your soul from you tonight
steal your heart from you tonight
steal a kiss from you tonight
steal a dance from you tonight
steal your soul from you tonight
steal your heart from you tonight
i’m dancing with my dream girl
she sees me in a real world
telling me she loves me
i feel it in her heartbeat
she speaks with such conviction
immerses me in accolades i need for my (addiction)
but i can not do this sober
i must not think this over
i must go numb for what must be done
and if i fall in love
then i betray my son
and we will wake the dreams for many years to come
hello my love
there’s something different about you today
is it your hair
or your face
that went cold when you looked in my eyes
oh no!
and i never meant to hurt you
i didn’t want to hurt you
ilean and whisper in her ear
my dear i raise the sun
so everyone can see the stage on which we dance upon
my words a panacea
convalesce her burning lungs
she gazes deeper than a coma into my loaded gun
never fall in love
so i told my son
do not speak of guilt
we’re not the guilty ones
you could collapse the throne that we sit upon
you must never cry
she must die alone
hello my love
there’s something different about you today
is it your hair
or your face
that went cold when you looked in my eyes
oh no!
hello my love
there’s something different about you today
is it your hair
or your face
that went cold when you looked in my eyes
and you saw that your soul wasn’t saved
my god you look so fine
ashamed to call you mine
dancing with the rhythem of your heart
its time!
i reek of roses in an open grave
she’s so in love
this dainty harlot wears a scarlet robe
she didn’t know
precious impiety your so depraved
so pale
you’ll hear the ticking of the timless maze
your going home
hello my love
there’s something different about you today
is it your hair
or your face
that went cold when you looked in my eyes
and you saw that your soul wasn’t saved
steal a kiss from you tonight
steal a dance from you tonight
steal your soul from you tonight
steal your heart from you tonight
but i never meant to hurt you
i didn’t want to hurt you
i lean and whisper in her ear
my dear i raise the sun
so everyone can see the the stage on which we dance upon
my words a panacea
convalesce her burning lungs
she gazes deeper than a coma into my loaded gun
never fall in love
never fall in love
never fall in love
never fall in love
never fall in love
never fall in love
never fall in love
i didn’t want to hurt you
i didn’t want to hurt you
i didn’t mean to hurt you.
Songtekstvertaling
steel een kus van je vanavond
steel een dans van je vanavond
steel je ziel vanavond van je
steel je hart vanavond van je
steel een kus van je vanavond
steel een dans van je vanavond
steel je ziel vanavond van je
steel je hart vanavond van je
ik dans met mijn droommeisje
ze ziet me in een echte wereld.
ze zegt dat ze van me houdt.
ik voel het in haar hartslag.
ze spreekt met zoveel overtuiging.
dompelt me onder in lofbetuigingen die ik nodig heb voor mijn verslaving.)
maar ik kan dit niet nuchter doen.
ik moet hier niet over nadenken.
ik moet verdoofd worden voor wat er gedaan moet worden.
en als ik verliefd word
dan verraad ik mijn zoon.
en we zullen de dromen wakker maken voor vele jaren die komen
Hallo, liefste.
er is iets anders aan je vandaag.
is het je haar?
of je gezicht.
dat werd koud toen je in mijn ogen keek.
oh nee!
en ik wilde je nooit pijn doen.
ik wilde je geen pijn doen.
ilean en fluister in haar oor
mijn lief ik verhoog de zon
zodat iedereen het podium kan zien waarop we dansen
mijn woorden een wondermiddel
herstelt haar brandende longen
ze kijkt dieper dan een coma in mijn geladen pistool.
word nooit verliefd
dus ik vertelde mijn zoon
spreek niet van schuld.
wij zijn niet de schuldigen.
je kunt de troon waar we op zitten laten instorten.
je moet nooit huilen.
ze moet alleen sterven.
Hallo, liefste.
er is iets anders aan je vandaag.
is het je haar?
of je gezicht.
dat werd koud toen je in mijn ogen keek.
oh nee!
Hallo, liefste.
er is iets anders aan je vandaag.
is het je haar?
of je gezicht.
dat werd koud toen je in mijn ogen keek.
en je zag dat je ziel niet gered was.
mijn god, je ziet er zo goed uit.
ik schaam me om je de mijne te noemen.
dansen met het ritme van je hart
het is zover.
ik ruik naar rozen in een open graf.
ze is zo verliefd.
deze sierlijke hoer draagt een scharlaken gewaad.
ze wist het niet.
je bent zo verdorven.
zo bleek
je hoort het tikken van het tijdloze doolhof.
je gaat naar huis.
Hallo, liefste.
er is iets anders aan je vandaag.
is het je haar?
of je gezicht.
dat werd koud toen je in mijn ogen keek.
en je zag dat je ziel niet gered was.
steel een kus van je vanavond
steel een dans van je vanavond
steel je ziel vanavond van je
steel je hart vanavond van je
maar ik wilde je geen pijn doen.
ik wilde je geen pijn doen.
ik leun en fluister in haar oor.
mijn lief ik verhoog de zon
zodat iedereen het podium kan zien waarop we dansen
mijn woorden een wondermiddel
herstelt haar brandende longen
ze kijkt dieper dan een coma in mijn geladen pistool.
word nooit verliefd
word nooit verliefd
word nooit verliefd
word nooit verliefd
word nooit verliefd
word nooit verliefd
word nooit verliefd
ik wilde je geen pijn doen.
ik wilde je geen pijn doen.
ik wilde je geen pijn doen.