Mina — Bellezze In Bicicletta songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bellezze In Bicicletta" van Mina.

Songteksten

Ma dove vai bellezza in bicicletta
'Causeì di fretta pedalando con ardor
Le gambe snelle, tornite e belle
M’hanno già messo la passione dentro al cuor
Ma dove vai con I capelli al vento
Col cuor contento e col sorriso incantator
Se tu lo vuoi, o prima o poi
Arriveremo sul traguardo dell’amor
Se incontriamo una salita
Io ti sospingerò
E stringendoti alla vita
D’amor ti parlerò
Ma dove vai bellezza in bicicletta
Non aver fretta, resta un poco sul mio cuor
Lascia la bici, dammi I tuoi baci
È tanto bello, tanto bello far l’amor
Quando a primavera per le strade
Passa il «Giro» gridan tutti ai corridor:
Dai, dai, dai, dai, dai, dai!
Dai, dai, dai, dai, dai, dai!
Ma se una maschietta
In bicicletta passerà
Vedrai che ognuno, là per là
La testa girerà e allegro canterà:
Ma dove vai bellezza in bicicletta
'Causeì di fretta pedalando con ardor
Le gambe snelle, tornite e belle
M’hanno già messo la passione dentro al cuor
Ma dove vai con I capelli al vento
Col cuor contento e col sorriso incantator
Se tu lo vuoi, o prima o poi
Arriveremo sul traguardo dell’amor
Se incontriamo una salita
Io ti sospingerò
E stringendoti alla vita
D’amor ti parlerò
Ma dove vai bellezza in bicicletta
Non aver fretta, resta un poco sul mio cuor
Lascia la bici, dammi I tuoi baci
È tanto bello, tanto bello far l’amor
Ma dove vai bellezza in bicicletta
'Causeì di fretta pedalando con ardor
Le gambe snelle, tornite e belle
M’hanno già messo la passione dentro al cuor
È tanto bello far l’amor!

Songtekstvertaling

Maar waar ga je heen schoonheid met de fiets
Vanwege de haast met het trappen met ardor.
Slanke, gevormde en mooie benen
Ze hebben al passie in mijn hart gestopt.
Maar waar ga je heen met je haar in de wind
Met een gelukkig hart en een charmante glimlach
Als je het wilt, of vroeg of laat
We komen bij de finish van de liefde.
Als we een klim tegenkomen
Ik duw je.
En vasthouden aan je leven
Ik zal je over liefde vertellen.
Maar waar ga je heen schoonheid met de fiets
Wees niet gehaast, blijf een beetje op mijn hart
Laat de fiets, geef me je kusjes.
Het is zo mooi, zo mooi om de liefde te bedrijven
Wanneer te springen op straat
Geef de "Giro" gridan door naar de gangen:
Kom op, Kom op, Kom op, Kom op, Kom op!
Kom op, Kom op, Kom op, Kom op, Kom op!
Maar als een kleine jongen
Met de fiets zal passeren
Je zult zien dat iedereen, daar en daar
Het hoofd zal draaien en vrolijk zingen:
Maar waar ga je heen schoonheid met de fiets
Vanwege de haast met het trappen met ardor.
Slanke, gevormde en mooie benen
Ze hebben al passie in mijn hart gestopt.
Maar waar ga je heen met je haar in de wind
Met een gelukkig hart en een charmante glimlach
Als je het wilt, of vroeg of laat
We komen bij de finish van de liefde.
Als we een klim tegenkomen
Ik duw je.
En vasthouden aan je leven
Ik zal je over liefde vertellen.
Maar waar ga je heen schoonheid met de fiets
Wees niet gehaast, blijf een beetje op mijn hart
Laat de fiets, geef me je kusjes.
Het is zo mooi, zo mooi om de liefde te bedrijven
Maar waar ga je heen schoonheid met de fiets
Vanwege de haast met het trappen met ardor.
Slanke, gevormde en mooie benen
Ze hebben al passie in mijn hart gestopt.
Het is zo leuk om de liefde te bedrijven!