Mina (Anna Mazzini) — I giardini di marzo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I giardini di marzo" van Mina (Anna Mazzini).
Songteksten
Il carretto passava e quell'uomo gridava «Gelati!»
Al ventuno del mese i nostri soldi erano già finiti
Io pensavo a mia madre e rivedevo i suoi vestiti
Il più bello era nero coi fiori non ancora appassiti
All'uscita di scuola i ragazzi vendevano i libri
Io restavo a guardarli cercando il coraggio per imitarli
Poi sconfitto tornavo a giocar con la mente i suoi tarli
E la sera al telefono tu mi dicevi «Perché non parli?»
Che anno è
Che giorno è
Questo è il tempo di vivere con te
Le mie mani come vedi non tremano più
E ho nell'anima
In fondo all'anima
Cieli immensi
E immenso amore
E poi ancora
Ancora amore amor per te
Fiumi azzurri e colline e praterie
Dove corrono dolcissime le mie malinconie
L'universo trova spazio dentro me
Ma il coraggio di vivere quello ancora non c'è
I giardini di marzo si vestono di nuovi colori
E le giovani donne in quel mese vivono nuovi amori
Camminavi al mio fianco e ad un tratto dicesti «Tu muori!»
Se mi aiuti son certa che io ne verrò fuori
Ma non una parola chiarì i miei pensieri
Continuai a camminare lasciandoti attore di ieri
Che anno è
Che giorno è
Questo è il tempo di vivere con te
Le mie mani come vedi non tremano più
E ho nell'anima
In fondo all'anima
Cieli immensi
E immenso amore
E poi ancora
Ancora amore amor per te
Fiumi azzurri e colline e praterie
Dove corrono dolcissime le mie malinconie
L'universo trova spazio dentro me
Ma il coraggio di vivere quello ancora non c'è
Songtekstvertaling
Het karretje passeerde en de man riep: "ijs!"De eenentwintigste van de maand was ons geld al klaar ik dacht aan mijn moeder en rivedevo zijn kleren, de mooiste was zwart met bloemen nog niet verdord bij de uitgang van de school de kinderen verkochten de boeken die ik moest kijken naar hen, op zoek naar de moed om ze dan te imiteren, verslagen, ging terug om te spelen met de geest en zijn houtwormen en in de avond aan de telefoon je vertelde me, "waarom praat je niet?"Dat jaar die dag is dit de tijd om met jullie te leven mijn handen als jullie zien ik beef en ik in de ziel in de diepten van mijn ziel hemel en immense liefde en dan nog steeds liefde, liefde voor jullie, rivieren in het blauw, en heuvels en prairies waar ze mijn melancholie te runnen het universum vindt ruimte in mij maar de moed om te leven in wat er nog steeds is de tuinen van maart kleden zich in nieuwe kleuren en jonge vrouwen in die maand leven nieuwe liefdes je liep aan mijn zijde en plotseling zei je" je sterft!"Als je me helpt ben ik er zeker van dat ik naar buiten zal komen, maar geen woord zuiverde mijn gedachten Ik bleef lopen, en liet jou de acteur van gisteren, dat jaar dat dag is dit de tijd om met jou te leven mijn handen als je ziet ik beef en ik in de ziel in de diepten van mijn ziel luchten en immense liefde en dan nog steeds liefde, liefde voor jou, rivieren in het blauw, en heuvels en prairies waar zij mijn melancholie leiden het universum vindt ruimte in mij maar de moed om te leven dat er nog steeds geen