Milly Quezada — Cuando Se Quiere Un Hombre Asi songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cuando Se Quiere Un Hombre Asi" van Milly Quezada.

Songteksten

Aunque quisiera evitarlo no puedo
esto es más grande y más fuerte que yo esta corriente lleva mi cuerpo
hasta la orilla de mi pasión.
Aunque pudiera evitarlo no quiero
voy a pecar y en su cuerpo arderé
aunque mañana solo despierte a ésta locura me entregaré.
Cuando se quiere un hombre así
cuando se pierde la razón
por más que busques no hallarás
como engañar al corazón.
Cuando se quiere un hombre así
es un reflejo natural
sabes que amarlo te va a lastimar
en esa hoguera te puedes quemar,
pero que hacer, a donde huir
cuando se quiere un hombre así.
Aunque pudiera evitarlo no quiero
voy a pecar y en su fuego arderé
aunque mañana solo despierte
a esta locura me entregaré.
Cuando se quiere un hombre así
cuando se pierde la razón
por más que busques no hallarás
como engañar al corazón.
Cuando se quiere un hombre así
es un reflejo natural
sabes que amarlo te va a lastimar
en esa hoguera te puedes quemar,
pero que hacer, a donde huir
cuando se quiere un hombre así.
Cuando se quiere un hombre así
cuando se pierde la razón
por más que busques no hallarás
como engañar al corazón.
Cuando se quiere un hombre así
es un reflejo natural
sabes que amarlo te va a lastimar
en esa hoguera te puedes quemar,
pero que hacer, a donde huir
cuando se quiere un hombre así.
(Gracias a Marciory por esta letra)

Songtekstvertaling

Zelfs als ik het wilde vermijden, Kan ik het niet.
dit is groter en sterker dan ik deze beek draagt mijn lichaam
tot de rand van mijn passie.
Zelfs als ik het kon vermijden, wil ik het niet.
Ik zal zondigen en in zijn lichaam zal ik branden
zelfs als ik morgen wakker word van deze waanzin, zal ik mezelf aangeven.
Als je zo ' n man wilt
als je je verstand verliest
hoeveel je ook zoekt, je zult het niet vinden.
zoals het hart bedriegen.
Als je zo ' n man wilt
het is een natuurlijke reflectie.
je weet dat van hem houden je pijn zal doen.
op dat vreugdevuur kun je branden.,
maar wat te doen, waar te rennen
als je zo ' n man wilt.
Zelfs als ik het kon vermijden, wil ik het niet.
Ik zal zondigen en in zijn vuur zal ik branden
zelfs als morgen alleen maar wakker wordt
Ik zal me overgeven aan deze waanzin.
Als je zo ' n man wilt
als je je verstand verliest
hoeveel je ook zoekt, je zult het niet vinden.
zoals het hart bedriegen.
Als je zo ' n man wilt
het is een natuurlijke reflectie.
je weet dat van hem houden je pijn zal doen.
op dat vreugdevuur kun je branden.,
maar wat te doen, waar te rennen
als je zo ' n man wilt.
Als je zo ' n man wilt
als je je verstand verliest
hoeveel je ook zoekt, je zult het niet vinden.
zoals het hart bedriegen.
Als je zo ' n man wilt
het is een natuurlijke reflectie.
je weet dat van hem houden je pijn zal doen.
op dat vreugdevuur kun je branden.,
maar wat te doen, waar te rennen
als je zo ' n man wilt.
(Dank aan Marciory voor deze brief)