Million Dead — I Gave My Eyes to Stevie Wonder songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Gave My Eyes to Stevie Wonder" van Million Dead.
Songteksten
Credit cards, sealed lifts and covert sanitation, processed meat and a national
waste disposal system:
The scale of deception begs the question what it is we’re burying.
Cosmetics, contact lenses and plastic surgery:
Bulk orders for yet more imperial finery.
Double-glazing for phasing out suspicions that this is really happening.
It seems this season the cool kids are sporting white canes and braille zines.
And when i close my eyes am I invisible?
An embarrassed smile and you assume that I’m being rhetorical.
But if I don’t see it die, this animal is invincible.
I won’t catch your eyes tonight,
I will stutter my way through naked poverty until I’m across the street (safe).
I justified giving my eyes to Stevie Wonder with some spiel about a sense of wonder to discover,
But I was hiding under cover of the excuse of helplessness.
I fell in line with the cool kids and spared my eyes instead of change.
I just called to say that someone moved my furniture around,
And so i fell down,
And I hatched a plan here sprawled on the ground.
So hey, what do you say,
We pack our things and call it a day.
Some come round,
Let’s lose that frown,
And you and I will leave this town behind.
Songtekstvertaling
Credit cards, verzegelde liften en geheime sanitaire voorzieningen, verwerkt vlees en een nationale
afvalverwijderingssysteem:
De omvang van de misleiding roept de vraag op wat we begraven.
Cosmetica, contactlenzen en plastische chirurgie:
Grote bestellingen voor nog meer keizerlijke schoonmaak.
Dubbele beglazing om de vermoedens weg te nemen dat dit echt gebeurt.
Het lijkt erop dat de coole kinderen dit seizoen witte stokken en braille zines hebben.
En als ik mijn ogen sluit, ben ik dan onzichtbaar?
Een genante glimlach en je denkt dat ik retorisch ben.
Maar als ik het niet zie sterven, is dit dier onoverwinnelijk.
Ik zal je ogen vanavond niet zien.,
Ik stotter mijn weg door naakte armoede tot ik aan de overkant van de straat (veilig).
Ik rechtvaardigde het om mijn ogen te geven aan Stevie Wonder met wat spelling over een gevoel van verwondering om te ontdekken,
Maar ik verstopte me onder het excuus van hulpeloosheid.
Ik viel in lijn met de coole kinderen en spaarde mijn ogen in plaats van verandering.
Ik belde om te zeggen dat iemand mijn meubels verplaatst heeft.,
En dus viel ik neer.,
En ik heb een plan bedacht dat hier op de grond lag.
Wat zeg je ervan?,
We pakken onze spullen en stoppen ermee.
Sommigen komen langs,
Laten we die frons vergeten.,
En jij en ik zullen deze stad achter ons laten.