Miles Davis — La recette de l'amour fou songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La recette de l'amour fou" van Miles Davis.

Songteksten

Dans un boudoir introduisez un coeur bien tendre
Sur canap© laissez s’assoir et se detendre
Versez une larme de porto et puis mettez vous au piano
Jouez Chopin, avec dedain,
Egrenez vos accords et s’il s’endort alors l jetez le dehors
Le second soir faites revenir ce coeur bien tendre
Faites mijoter trois bons quart d’heure vous attendre
Et s’il n’est pas encore parti soyez en s"r c’est qu’il est cuit
Sans vous trahir, laissez fremir
Faites attendre encore et s’il s’endort alors l jetez le dehors
Le lendemain, il ne tient qu' vous d’etre tendre,
Tamisez toutes les lumires et sans attendre,
Jouez la farce du grand amour, dites jamais, dites toujours
Et consommez sur canap© Mais aprs les transports, ah s’il s’endort alors l foutez le dehors

Songtekstvertaling

In een boudoir Introduceer een teder hart
Op canvas© laat zitten en ontspannen
Giet een traan van bakboord en ga dan naar de piano
Speel Chopin, met dedain,
Egren je akkoorden en als het in slaap valt dan gooi ik het eruit
De tweede avond breng dit tedere hart terug
Simmer drie goede kwart van een uur wachten op u
En als hij nog niet weg is, is het dat hij gekookt is.
Zonder jezelf te verraden, laat fremir
Laat het weer wachten en als het in slaap valt dan gooi ik het eruit
De volgende dag is het aan jou om teder te zijn.,
Alle lichten ziften en zonder te wachten,
Speel de farce van grote liefde, Zeg nooit, zeg altijd
En consumeren op hennep© maar na Transport, Ah als hij in slaap valt dan fuck out