Mikel Erentxun — Esta luz nunca se apagará (There Is a Light That Never Goes Out) (Directo Victoria Eugenia 08) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Esta luz nunca se apagará (There Is a Light That Never Goes Out) (Directo Victoria Eugenia 08)" van Mikel Erentxun.
Songteksten
Hoy te esperar
En la esquina iluminada de mi calle. Oh ven
No puedo comprender
Que nunca confesaras tu amor
Aquella noche eterna. Daba igual.
Hoy te esperar
Este reducto de marfil y de hueso que soy
Me hiciste un gran favor
Oh, nadie ha dado un paso por m Yo era una luz enterrada con puados de cal.
Y si estoy slo esta vez, no es Casualidad
Morir por ti sera un lento y bello final
Y no regresars a mi corazn
Morir por ti sera un ambicioso final.
Hoy te esperar.
Dime, dime a m quin soy, qu soy
Y en el oscuro soportal
Seor, mi suerte al fin pudo cambiar
Pero te extraa que exija de nuevo tu amor?
Hoy te esperar
Si dime, dime a m quin soy, qu soy
Y puedo comprender
Que nunca confesaras tu error
Aquella noche enferma. Era normal.
Songtekstvertaling
Vandaag verwacht ik je.
Op de verlichte hoek van mijn straat. Kom op.
Ik begrijp het niet.
Dat je nooit je liefde zult bekennen.
Die eeuwige nacht. Het maakte niet uit.
Vandaag verwacht ik je.
Deze redoub van ivoor en bot die ik ben
Je hebt me een groot plezier gedaan.
Oh, niemand is langs m gekomen Ik was een licht begraven met limoen puados.
En als ik deze keer slo ben, is het geen ongeluk.
Sterven voor jou zal een langzaam en mooi einde zijn
En ga niet terug naar mijn hart
Sterven voor jou zal een ambitieus einde zijn.
Ik wacht vandaag op je.
Zeg het me, zeg het me, Quin am, Qu am.
En in de donkere veranda
Sir, mijn geluk is misschien eindelijk veranderd.
Maar wil je dat ik je liefde weer eis?
Vandaag verwacht ik je.
Als je het me vertelt, vertel me dan M Quin am, qu am.
En ik kan begrijpen
Beken nooit je fout.
Die zieke nacht. Het was normaal.