Mike Gibbons — Kilimanjaro songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kilimanjaro" van Mike Gibbons.
Songteksten
When I die son don’t you go burying me
No coffins no funerals no churches no that’s not for me
I’ve got a better place to go I hope you’ll agree
Well frankly son the family plot won’t do
Six feet under buried in a suit
I’ve passed to you my beduin soul now… see this through
You’re to climb to the top of Kilimanjaro
you’re to carry my ashes at your side
When you reach the summit
I’ll be amidst the breeze
So as you feel me
Set me free… Oh set me free yea…
Appropriately
I used to call America my home
But that’s before the world I’ve seen and known
These paths I’ve walked these roads I’ve taken
Keep on climbing come and see the view
Where the world’s just bust wide open
In transience the ambience of truth
So you’re to climb to the top of Kilimanjaro
you’re to carry my ashes at your side
When you reach the summit
I’ll be amidst the breeze
So as you feel me
Set me free… Oh set me free yea…
Appropriately
Where belief is fact and faith is reason
I’ve got this feeling like this life is just a season
So if you choose to see
Then I’ll be there when you need
Just speaking to you in dreams
You’ll find me, you’ll find me yea…
You’re to climb to the top of Kilimanjaro
you’re to carry my ashes at your side
when you reach the summit
I’ll be amidst the breeze
So as you feel me
Set me free… oh set me free
Yea, yea, yea
(Repeat Chorus)
Appropriately… Appropriately…Appropriately yea… appropriately
Songtekstvertaling
Als ik sterf, ga je me dan niet begraven?
Geen doodskisten geen begrafenissen geen kerken nee dat is niet voor mij
Ik heb een betere plek om heen te gaan. Ik hoop dat je het ermee eens bent.
Eerlijk gezegd zoon, het familiegraf is niet genoeg.
Twee meter onder de grond, begraven in een pak.
Ik heb je nu mijn beduin ziel gegeven.
Je moet naar de top van Kilimanjaro klimmen.
je moet mijn As aan je zijde dragen.
Wanneer u de top bereikt
Ik zal te midden van de wind zijn.
Dus als je me voelt
Laat me vrij.…
Adequaat
Ik noemde Amerika altijd mijn thuis.
Maar dat is voor de wereld die ik heb gezien en gekend
Deze wegen heb ik bewandeld.
Blijf klimmen kom en zie het uitzicht
Waar de wereld gewoon openbarst
In overgang de sfeer van de waarheid
Dus je klimt naar de top van Kilimanjaro
je moet mijn As aan je zijde dragen.
Wanneer u de top bereikt
Ik zal te midden van de wind zijn.
Dus als je me voelt
Laat me vrij.…
Adequaat
Waar geloof waarheid is en Geloof rede is
Ik heb het gevoel dat dit leven maar een seizoen is.
Dus als je ervoor kiest om te zien
Dan ben ik er als je iets nodig hebt.
Ik sprak in m ' n dromen tegen je.
Je zult me vinden, je zult me vinden.…
Je moet naar de top van Kilimanjaro klimmen.
je moet mijn As aan je zijde dragen.
wanneer u de top bereikt
Ik zal te midden van de wind zijn.
Dus als je me voelt
Laat me vrij.
Ja, ja, ja.
(Refrein Herhalen)
Passend ... passend ... passend ... Ja ... passend ...