Mikael Wiehe — Nästan Som Förut songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nästan Som Förut" van Mikael Wiehe.

Songteksten

Så kom du hem igen
och jag var glad du kom tillbaks
Jag fråga' aldrig nåt
Du berätta' aldrig var ni var
Du kom tillbaks till mej
när dina äventyr var slut
Du var dej ganska lik
och allt var nästan som förut
Och vi gick vidare
Vi syssla' var och en med sitt
Vi bytte stort och smått
och jag var glad för det jag fick
Ibland på nätterna
så var du lika stark och mjuk
Och om jag blundade
så var det nästan som förut
Det ringde aldrig nån
och du fick aldrig några brev
Du ringde aldrig nån
och jag såg aldrig att du skrev
Vi gjorde allt som förr
Vi valde vin och tände ljus
Du såg i smyg på mej
och allt var nästan som förut
En dag ska isen smälta
En dag ska vinter bli till vår
En dag ska solen lysa
och tiden läka alla sår
En dag blir kylan värme
En dag ska blommorna slå ut
En dag ska sorgen vika
och allt blir nästan som förut

Songtekstvertaling

Dus je kwam weer thuis.
en ik was blij dat je terugkwam.
Ik vraag nooit iets.
Je vertelt ' nooit waar je was
Je kwam bij me terug.
toen je avonturen voorbij waren
Je leek veel op hem.
en alles was bijna zoals voorheen.
En we gingen verder.
We klussen elk met hun
We veranderden groot en klein
en ik was blij met wat ik kreeg.
Soms ' s nachts
dus je was net zo sterk en zacht
En als ik mijn ogen sloot
dus het was bijna als voorheen
Het heeft nooit iemand gebeld.
en je hebt nooit brieven gekregen.
Je hebt nooit iemand gebeld.
en ik heb je nooit zien schrijven.
We deden alles zoals voorheen.
We kozen Wijn en staken kaarsen aan.
Je keek stiekem naar me.
en alles was bijna zoals voorheen.
Op een dag zal het ijs smelten.
Op een dag wordt de winter lente.
Op een dag zal de zon schijnen
en de tijd geneest alle wonden
Op een dag wordt de kou warmte.
Op een dag zouden de bloemen knock-out moeten gaan.
Op een dag zal het verdriet zich ontvouwen.
en alles zal bijna zijn zoals voorheen