Mika — Tah Dah songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tah Dah" van Mika.

Songteksten

It’s getting harder and harder to bear
You got me acting like a clown in a collar
You got me spending all the time I can spare
You got me wasting every dime every dollar
When I stumble and fall
Does it hurt you at all
Will it twist like a knife
For the rest of your life
You think that love’s a joke
But there ain’t to much to laugh at And it’s all for show
Should i keep my ticket after
Or should I just go When you’re begging for attention
Once the crowd goes home
And there’s no one left to listen
Tah Dah!
You got me jumping through a circle of fire
you got me juggling everything that i care for
in your world is like a cage with a tiger
It’s what all the cuts and the bruises are there for
When i stumble and fall
Does it hurt you at all?
Did it (?) twist like a knife
for the rest of your life?
You think that love’s a joke
But there ain’t too much to laugh at And it’s all for show
Should i keep my ticket after or should i just go?
When you’re begging for attention once the crowd goes home
And there’s no one left to listen
I got the freedom to love
I got the freedom to leave
Well now enough is enough
I’m not a trick up your sleeve
I’m not a part of your show
Can’t make me popup and go One day your curtain will close
I’ve got to let you know x3
You think that love’s a joke
But there ain’t to much to laugh at And it’s all for show
Should i keep my ticket after
Or should I just go When you’re begging for attention
once the crowd goes home
And there’s no one left to listen
Tah Dah!

Songtekstvertaling

Het wordt steeds moeilijker te verdragen.
Ik gedraag me als een clown met een halsband.
Je laat me alle tijd doorbrengen die ik kan missen.
Ik verspil elke cent van elke dollar.
Als ik struikel en val
Doet het pijn?
Zal het draaien als een mes
Voor de rest van je leven
Denk je dat liefde een grap is?
Maar er is niet veel om om te lachen en het is allemaal voor de show
Moet ik mijn ticket houden na
Of moet ik gewoon gaan als je om aandacht smeekt?
Zodra de menigte naar huis gaat
En er is niemand meer om naar te luisteren.
Tah Dah!
Je hebt me door een cirkel van vuur laten springen.
je laat me jongleren met alles waar ik om geef.
in jouw wereld is als een kooi met een tijger
Daar zijn alle sneden en blauwe plekken voor.
Als ik struikel en val
Doet het je pijn?
Is dat zo? draai als een mes
voor de rest van je leven?
Denk je dat liefde een grap is?
Maar er is niet veel om om te lachen en het is allemaal voor de show
Moet ik mijn ticket erna houden of moet ik gewoon gaan?
Als je om aandacht smeekt als de menigte naar huis gaat
En er is niemand meer om naar te luisteren.
Ik heb de vrijheid om lief te hebben
Ik heb de vrijheid om te vertrekken.
Nu is het genoeg.
Ik ben geen truc in je mouw.
Ik maak geen deel uit van je show.
Ik kan me niet laten opduiken en gaan op een dag zal je gordijn dicht gaan
Ik moet je laten weten x3
Denk je dat liefde een grap is?
Maar er is niet veel om om te lachen en het is allemaal voor de show
Moet ik mijn ticket houden na
Of moet ik gewoon gaan als je om aandacht smeekt?
zodra de menigte naar huis gaat
En er is niemand meer om naar te luisteren.
Tah Dah!