Mika — By The Time songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "By The Time" van Mika.
Songteksten
Don’t wake up, won’t wake up, can’t wake up No, don’t wake me up Don’t wake up, won’t wake up, can’t wake up No, don’t wake me up It’s the early morn, lights flick on Sleepy eyes peek through the blinds at something wrong
Motionless remains the mess
Shame, such a beautiful, beautiful young life
By the time I’m dreaming
And you’ve crept out on me sleeping
I’m busy in the blissful unaware
And by the time I’m dreaming
And you’ve crept out on me sleeping
Tell me how am I supposed to care
Don’t wake up, won’t wake up, can’t wake up No, don’t wake me up Don’t wake up, won’t wake up, can’t wake up No, don’t wake me up
A trail of clothes two years old
Why did you have to go and leave all this stuff behind
Wasn’t I allowed three strikes and out
No but you said I could, said I could just one night
By the time I’m dreaming
And you’ve crept out on me sleeping
I’m busy in the blissful unaware
And by the time I’m dreaming
And you’ve crept out on me sleeping
Tell me how am I supposed to care
If I had let you go, let you go Would this be different, different?
Now I’ll never know, never know
I didn’t get the chance, damn you
If I let had you go, let you go Would this be different, different?
Now I’ll never know never know
I didn’t get the chance, damn you
And by the time I’m dreaming
And you’ve crept out on me sleeping
I’m busy in the blissful unaware
And by the time I’m dreaming
And you’ve crept out on me sleeping
Tell me how am I supposed to care
Don’t wake up, won’t wake up, can’t wake up No, don’t wake me up Don’t wake up, won’t wake up, can’t wake up No, don’t wake me up Don’t wake up, won’t wake up, can’t wake up No, don’t wake me up Don’t wake up, won’t wake up, can’t wake up No, don’t wake me up Don’t wake up, won’t wake up, can’t wake up
Songtekstvertaling
Niet wakker, niet wakker, kan niet wakker No, don 't wake me up niet wakker, niet wakker, kan niet wakker No, don' t wake me up de vroege morgen, licht veeg op Slaperige ogen blik door de blinds op iets verkeerd
Onbeweeglijk blijft de rotzooi
Schande, zo ' n mooi, mooi jong leven
Tegen de tijd dat ik droom
En je bent op me gaan slapen.
Ik heb het druk in de gelukzalige onbewust
En tegen de tijd dat ik droom
En je bent op me gaan slapen.
Vertel me hoe moet ik me zorgen maken
Niet wakker, niet wakker, kan niet wakker No, don 't wake me up niet wakker, niet wakker, kan niet wakker No, don' t wake me up
Een spoor van kleren van twee jaar oud
Waarom moest je al die spullen achterlaten?
Mocht ik niet drie keer toeslaan?
Nee, maar je zei dat ik het kon, zei dat ik maar één nacht kon.
Tegen de tijd dat ik droom
En je bent op me gaan slapen.
Ik heb het druk in de gelukzalige onbewust
En tegen de tijd dat ik droom
En je bent op me gaan slapen.
Vertel me hoe moet ik me zorgen maken
Als ik je had laten gaan, zou dit dan anders zijn, anders?
Nu zal ik het nooit weten.
Ik kreeg de kans niet, verdomme.
Als ik je liet gaan, zou dit dan anders zijn?
Nu zal ik het nooit weten.
Ik kreeg de kans niet, verdomme.
En tegen de tijd dat ik droom
En je bent op me gaan slapen.
Ik heb het druk in de gelukzalige onbewust
En tegen de tijd dat ik droom
En je bent op me gaan slapen.
Vertel me hoe moet ik me zorgen maken
Niet wakker, niet wakker, kan niet wakker No, don 't wake me up niet wakker, niet wakker, kan niet wakker No, don' t wake me up niet wakker, niet wakker, kan niet wakker No, don 't wake me up niet wakker, niet wakker, kan niet wakker No, don' t wake me up niet wakker, niet wakker, kan niet wakker