Miguel Poveda — La Radio De Mi Madre songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Radio De Mi Madre" van Miguel Poveda.
Songteksten
Yo debí serrana cortarme las venas
Cuando ante los ayes de una copla mía
Pusiste en vilo mis carnes morenas
Con una palabra que no conocía
Solo de pensarlo me da escalofríos
¡Qué ciego que fui!
Cuando con tus ojos mirando a los míos
Yo te dije así:
Dame limosna de amores, Dolores
Dámela por «cariá»
Pon en mi cruz unas flores
Que Dios te lo pagará
No me niegues mi serrana
El agüita «pa» beber
Ten piedad samaritana
De lo amargo de mi sed
¿No te da pena que llore, Dolores?
¿No te da pena de mí?
Dame limosna de amores
Dámela tú mi Dolores
Porque me voy a morir
Songtekstvertaling
Ik had mijn aderen moeten doorsnijden.
Wanneer voor de ayes van een copla van mij
Je hebt mijn bruin vlees op het spel gezet.
Met een woord dat ik niet wist
Ik krijg de kriebels als ik eraan denk.
Hoe blind ik was!
Als je met je ogen naar de mijne kijkt
Ik zei het toch.:
Geef me een aalmoes van liefde, verdriet
Geef het aan mij voor " Caria»
Zet wat bloemen op mijn kruis.
Dat God je zal terugbetalen.
Ontzeg me mijn berg niet.
De Agüita " pa " drank
Heb Samaritan genade.
Van de bitterheid van mijn dorst
Heb je geen medelijden met me om te huilen, Dolores?
Heb je geen medelijden met me?
Geef me een aalmoes van liefde.
Geef het aan mij, mijn Dolores.
Omdat ik ga sterven.