Miguel Bose — Sotto un sole straniero songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sotto un sole straniero" van Miguel Bose.

Songteksten

E non hai mai voluto… sentir parlare dell’America…
Adesso salta fuori… che vuoi andare là!!?
Ma se non sai nemmeno… dov'è la California!?!
Come ti salta in mente… che vuoi abbronzarti là?!?
Sotto un sole straniero… Sotto un sole straniero…
E come mai adesso… c’hai la maglietta «Cuore New York»…
Se non lo sai nemmeno… là che tempo fa??!
Sotto un sole straniero… che più straniero non c'è!!!
Sotto un cielo nero, nero… che più nero non c'è!!!
Ma quale mito, dai, quali stelle e strisce?
Ma di che cosa parli che non si capisce?
Ma quale libertà!!! Ma quale cultura!!!
Se vanno in giro vestiti da fare paura???
Ma quale mito, dai, quali grattacieli?
Ma quale società che vive senza veli?
Ma cosa cazzo dici? Parla come mangi!
Ma sì, ma vai, vai, vai… tanto poi t’arrangi! Eh eh…
E proprio ieri dicevi: «Domani andiamo al mare…»
Allora, dimmi, cosa c’entra… un volo intercontinentale?!
Amore, pensaci bene, la vita là è triste!!!
Si dorme poco, si dorme male, e mangiare bene non esiste!
Sotto un sole straniero… che più straniero non c'è!!!
Sotto un cielo nero, nero… che più nero non c'è!!!
Ma quale mito, dai, quali stelle e strisce?
Ma di che cosa parli che non si capisce?
Ma quale libertà!!! Ma quale cultura!!!
Se vanno in giro vestiti da fare paura???
Ma quale mito, dai, quali grattacieli?
Ma quale società che vive senza veli?
Ma cosa cazzo dici? Parla come mangi!
Ma sì, ma vai, vai, vai… tanto poi t’arrangi! Eh eh…
Sotto un sole straniero… Sotto un sole straniero…
Sotto un sole… sotto un sole… sotto un sole straniero!!!

Songtekstvertaling

En je wilde nooit over Amerika horen.…
Nu blijkt het ... je wilt er heen!!?
Maar als je niet eens weet waar Californië is!?!
Hoe denk je dat je daar een kleurtje wilt krijgen?!?
Onder een vreemde zon ... onder een vreemde zon…
En waarom nu ?.. je hebt het" hart van New York " t-shirt»…
Als je het niet eens weet, hoe lang geleden??!
Onder een vreemde zon ... Wat een vreemde is dat!!!
Onder een zwarte hemel, zwart ... er is geen Zwart meer!!!
Maar welke mythe, kom op, welke sterren en strepen?
Maar waar heb je het over dat je niet begrijpt?
Wat een vrijheid!!! Wat een cultuur!!!
Wat als ze in enge kleren rondlopen???
Welke mythe, kom op, welke wolkenkrabbers?
Maar welke maatschappij zonder sluiers?
Wat bedoel je? Praat alsof je eet!
Maar ja, maar Ga, Ga, Ga ... dan red je het wel. Eh eh eh…
En gisteren zei je: "morgen gaan we naar de zee…»
Wat heeft een intercontinentale vlucht ermee te maken?!
Liefde, denk erover na, het leven daar is triest!!!
Je slaapt slecht, je slaapt slecht, en goed eten bestaat niet!
Onder een vreemde zon ... Wat een vreemde is dat!!!
Onder een zwarte hemel, zwart ... er is geen Zwart meer!!!
Maar welke mythe, kom op, welke sterren en strepen?
Maar waar heb je het over dat je niet begrijpt?
Wat een vrijheid!!! Wat een cultuur!!!
Wat als ze in enge kleren rondlopen???
Welke mythe, kom op, welke wolkenkrabbers?
Maar welke maatschappij zonder sluiers?
Wat bedoel je? Praat alsof je eet!
Maar ja, maar Ga, Ga, Ga ... dan red je het wel. Eh eh eh…
Onder een vreemde zon ... onder een vreemde zon…
Onder een zon ... onder een zon ... onder een vreemde zon!!!