Miguel Bose — La Noche Me Gusta songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Noche Me Gusta" van Miguel Bose.
Songteksten
La noche se anuncia caliente
Me tienta y a ver qué me da Me vende a buen precio el peligro
Me reta, me vence y se va
La noche no apaga el infierno
No teme la furia de Dios
No esconde venganza en sus ojos
Y no tiene palabra de honor
La noche me gusta
Me gusta lo bueno
Lo bueno es pecado
Y el resto no es malo
Lo bueno es tan malo que
Me gusta lo bueno y Me gusta lo malo, sí
Me gusta…
No pacto, no escucho, no acepto
Y a cambio de nada te vi No quise, no pude, no supe, no, no, no, no…
Y te dije que sí
Pero un sí irresistible
Grande como una casa
Con ventanas y vistas
Muy cerquita del cielo
De una vida tan corta
Que no sabe qué le va a pasar
Una vida que busca, que respira
Y que no olvida lo que es bueno
De una vida tan libre
Que no entiendo adónde quiere ir Y unas alas tan tercas, tan audaces
Tan osadas, tan ligeras… ¡Y a volar!
(Me gusta…)
Camino con pasa ligeros
No sé cuántos doy, los que doy
Me lleva p’a’lante la historia
No estando, ni estuve, ni estoy
A lo puro y lo casto se los come un te quiero
Y me voy vida abajo caminito al infierno
De una vida tan corta
Que no sabe qué le va a pasar
Una vida que busca, que respira
Y que no olvida lo que es bueno
De una vida tan libre
Que no entiendo adónde quiere ir Y unas alas tan tercas, tan audaces
Tan osadas, tan ligeras ¡Y a volar!
¡Y a volar!
(Me gusta…)
La noche se anuncia caliente
Me tienta y a ver qué me da (qué me da)
Me vende a buen precio el peligro
Me reta, me vence y se va… (se va…)
La noche no apaga el infierno
No teme la furia de Dios, no…
No esconde venganza en sus ojos
No tiene palabra de honor…
La noche… la noche…
A ver qué me da…
La noche… la noche…
No teme la furia de Dios
La noche… la noche…
Songtekstvertaling
De nacht roept heet
Verleid me en zie wat me geeft verkoopt me voor een goede prijs het gevaar
Hij daagt me uit, hij verslaat me en hij vertrekt.
De nacht maakt de hel niet uit
Vrees niet de toorn van God.
Hij verbergt geen wraak in zijn ogen.
En hij heeft geen erewoord.
De nacht die ik leuk vind
Ik hou van het goede spul.
Goed is zonde.
En de rest is niet slecht.
Het goede is zo slecht dat
Ik hou van het goede en het slechte.
Ik vind het leuk.…
Geen pact, geen luisteren, geen accepteren
En voor niets zag ik je ik wilde je niet, ik kon het niet, ik wist het niet, nee, nee, nee, nee…
En ik zei ja.
Maar een onweerstaanbare Ja
Zo groot als een huis
Met vensters en uitzicht
Zeer dicht bij de hemel
Van zo ' n kort leven
Hij weet niet wat er met hem gaat gebeuren.
Een leven dat zoekt, dat ademt
En dat hij niet vergeet wat goed is
Van zo ' n vrij leven
Ik begrijp niet waar hij heen wil en vleugels zo koppig, zo stoutmoedig
Zo gewaagd, zo licht ... en om te vliegen!
(Ik vind het leuk…)
Weg met lichtpasjes
Ik weet niet hoeveel ik geef, wat ik geef
Het verhaal duurt lang.
Niet zijn, niet zijn, niet zijn
De pure en de kuise eet ze en ik hou van je
En ik ga op het levenspad naar de hel
Van zo ' n kort leven
Hij weet niet wat er met hem gaat gebeuren.
Een leven dat zoekt, dat ademt
En dat hij niet vergeet wat goed is
Van zo ' n vrij leven
Ik begrijp niet waar hij heen wil en vleugels zo koppig, zo stoutmoedig
Zo gedurfd, zo licht en om te vliegen!
En vlieg!
(Ik vind het leuk…)
De nacht roept heet
Verleid me en kijk wat me geeft.)
Ik verkoop het gevaar voor een goede prijs.
Hij daagt me uit, hij verslaat me en hij gaat ...(hij gaat…)
De nacht maakt de hel niet uit
En vreest niet de toorn van Allah.…
Hij verbergt geen wraak in zijn ogen.
Hij heeft geen erewoord.…
Nacht ... nacht…
Eens kijken wat het me geeft.…
Nacht ... nacht…
Vrees niet de toorn van God.
Nacht ... nacht…