Mietta — E' di nuovo gennaio songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "E' di nuovo gennaio" van Mietta.

Songteksten

E' di nuovo gennaio e penso a te
Mentre mi sdraio mi viene in mente
Quel lontano febbraio che nevicò
Ti regalai un paio di guanti
E una rosa di quarzo ti regalò
Persino marzo prima di partire
E in quei giorni d’aprile ti vidi mai
Eri lontano troppo lontano
E ci vuole del coraggio in maggio a mettersi in viaggio
Per cercarti in quel miraggio oltre il mare selvaggio
Quando si ama non si sa
A quale punto si arriverà
Mi vieni in mente…
Mi ricordo la notte che ti trovai
Ti stringevo forte, mi avevi in pugno
Mi ricordo era giugno che ti giurai «ora o non mai»
Poi venne luglio e sulla schiena di un granchio naufragai
Quante bottiglie lanciavo in mare
E ogni sera più stanca io ti cercai
In ogni posto per tutto agosto
E si abbassano le tende quando arriva settembre
E si allungano le ombre e la tristezza ci prende
Quando si ma non si sa
Quale stagione arriverà, se pioverà, se smetterà
Io ti scrissi ad ottobre
E rispondesti a novembre
Ritornasti a Natale e insieme noi
Scrivemmo auguri su tutti i muri
È di nuovo gennaio e penso a te
Mentre mi sdraio mi vieni in mente

Songtekstvertaling

Het is weer januari en ik denk aan jou.
Als ik ga liggen komt het in me op
Die verre Februari die sneeuwde
Ik heb je handschoenen gegeven.
En een roos kwarts gaf je
Zelfs maart voor vertrek
En in die April dagen zag ik je nooit
Je was veel te ver weg.
En het vergt moed in Mei om op de weg te gaan
Om je te zoeken in die Luchtspiegeling achter de wilde zee
Als je van iemand houdt Weet je het niet
Op welk punt zal het komen
Komt in me op…
Ik herinner me de nacht dat ik je vond.
Ik hield je stevig vast.
Ik weet nog dat ik in juni zwoer:»
Toen kwam juli en op de rug van een schipbreuk krab
Hoeveel flessen heb ik in zee gegooid?
En elke avond moeter zocht ik je.
Overal in Augustus
En ze laten de gordijnen zakken als September komt
En schaduwen strekken zich uit en verdriet neemt ons mee
Als je het niet weet
Welk seizoen zal komen, of het zal regenen, of het zal stoppen
Ik schreef je in oktober
En u antwoordde In November
Je kwam terug naar Kerstmis en samen zijn we
We schreven wensen op alle muren
Het is weer januari en ik denk aan jou
Als ik aan je denk