Midenistis — Mia Zografia songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mia Zografia" van Midenistis.

Songteksten

Ζωγραφισέ μου τ'αστέρια
και κύκλωσε μου εκείνο που θα ζήσουμε εμείς
να με κρατάς απ'τα χέρια
σ'έναν ουρανό που δεν θα υπάρχει κανείς.
Άμα ήτανε μια ζωγραφιά ο κόσμος όλος
θα ζωγράφιζα λουλούδια δεν θα υπήρχε δρόμος
ένα δρόμο μόνο θ'άφηνα για να 'ρθω να σε βρω
και μια πόρτα να κλειδώσω για να μείνω εδώ
θα ζωγράφιζα ένα απέραντο με χρώματα
θα'βαζα τα αστέρια, φεγγάρι και δυο ονόματα
θα σε κράταγα θα σου 'δειχνα ψηλά
και θα μου'λεγες μωρό μου είναι σαν ζωγραφιά.
Θα ζωγράφιζα στο βάθος τον ωκεανό
θα χαζέυαμε αγκαλιά τρώγωντας παγωτό
θα καθότανε στο πλάι σου μια γάτα
και στο πλάι το δικό μου ένας σκύλος με γραβάτα
θα πιτσίλαγα τον ουρανό με χρώματα
και θα'βαζα μία καρδιά γύρω από τα ονόματα μας
τέλοσπαντων θα αποτύπωνα τα όνειρα μας
(αυτός είναι ο κόσμος μας), κι αυτή η ζωγραφιά μας.
Βάφω τον έρωτα με κόκκινο χρώμα
αφού ο δικός μας καίει σαν την φωτιά
δως μου έναν ήλιο να τον πούμε αγάπη
και μια αγκαλιά για να μου δώσει φτερά.
Μόνο εγώ κι εσύ, η δικιά μας στιγμή,
κι οι χτύποι της καρδιάς μας θα ηχούν δυνατά
μόνο εγώ κι εσύ, η δικιά μας στιγμή
που μοιάζει η αγάπη μας σαν μια ζωγραφιά,
να να να να να να να να να να να να να.
Θα ζωγράφιζα δύο πολύ μικρά αεροπλάνα
ένα ροζ για σένα και ένα μπλέ για μένα για να,
διασχίζαμε ελεύθεροι τον ουρανό
και θα φώναζα για να μ'ακούσεις σ'αγαπώ.
Θα αφήναμε καπνούς σε σχηματάκια
ξέρεις, καρδούλες, λεξούλες, βελάκια
κι άμα έπιανε βροχή και μας τα χάλαγε
ο ένας του άλλουνου τα χέρια
πιο σφιχτά θα κράταγε
θα ζωγράφιζα σαν να'μουνα μικρό παιδί
ένα δέντρο, έναν ήλιο, μόνο εγώ κι εσύ
τα μαλλιά σου ξέρεις θα'τανε γραμμές
μα οι αφιερώσεις κάτω θα'τανε όλες παμπόνηρες
σ'ενα κόσμο που αράζεις με ταχύτητα
εμείς ερωτευμένοι ζωγραφίζουμε το σήμερα
μη φοβάσαι δεν τελειώνουνε τα χρώματα
μια καρδιά μαζί μοιρασμένη σε δυο σώματα.
Βάφω τον έρωτα με κόκκινο χρώμα
αφού ο δικός μας καίει σαν την φωτιά
δως μου έναν ήλιο να τον πούμε αγάπη
και μια αγκαλιά για να μου δώσει φτερά.
Zωγράφισε μου τ'αστέρια
και κύκλωσε μου εκείνο που θα ζήσουμε εμείς,
να με κρατάς απ'τα χέρια,
σ'έναν ουρανό που δεν θα υπάρχει κανείς.
Mόνο εγώ κι εσύ, η δικιά μας στιγμή,
κι οι χτύποι της καρδιάς μας θα ηχούν δυνατά
μόνο εγώ κι εσύ, η δικιά μας στιγμή
που μοιάζει η αγάπη μας σαν μια ζωγραφιά, να να να να να να να να να να να να
να.

Songtekstvertaling

Schilder me de sterren
en omcirkel mij wat wij zullen leven.
Me vasthouden bij de armen
in een hemel waar niemand zal zijn.
Was de hele wereld maar een plaatje.
Ik zou bloemen schilderen er zou geen weg zijn
Ik zou maar één weg verlaten om jou te vinden.
en een deur op slot om hier te blijven.
Ik zou een grote schilderen met kleuren
Ik zou de sterren, De Maan en twee namen zetten.
Ik zou je vasthouden, ik zou je laten zien.
en je wilde het me vertellen, schat, Het is als een tekening.
Ik zou de oceaan op de achtergrond schilderen
dan zaten we ijs te eten.
een kat zou naast je zitten.
en aan mijn kant is een hond met een stropdas.
Ik zou de hemel spatten met kleuren
en ik zou een hart rond onze namen zetten
hoe dan ook, ik wilde onze dromen vastleggen.
en dit is onze tekening.
Ik schilder liefde in rood
omdat de onze brandt als vuur.
geef me een zon om het liefde te noemen
en een knuffel om me vleugels te geven.
Alleen jij en ik, ons moment.,
en onze hartslagen zullen luid klinken
alleen jij en ik, ons moment.
dat onze liefde op een schilderij lijkt,
na na na na na Na Na Na Na Na.
Ik zou twee heel kleine vliegtuigen tekenen.
Eén roze voor jou en één blauw voor mij.,
we waren vrij om de hemel over te steken
en ik zou schreeuwen dat je me zou horen. Ik hou van je.
We lieten dampen in vormen achter.
je weet wel, harten, Woorden, darts.
en als het in de regen zou vallen en ons zou ruïneren
elkaars handen
strakker zou het houden
Ik schilderde als een klein kind.
een boom, een zon, alleen jij en ik
je haar zou net lijnen zijn.
maar de tributes beneden zouden allemaal een puinhoop zijn.
in a world where you hang out at speed
we houden van verf vandaag
wees niet bang dat de kleuren niet op raken.
een hart samen verdeeld in twee lichamen.
Ik schilder liefde in rood
omdat de onze brandt als vuur.
geef me een zon om het liefde te noemen
en een knuffel om me vleugels te geven.
Teken Mijn sterren
en omcirkel mij wat wij zullen leven.,
Me vasthouden bij de armen,
in een hemel waar niemand zal zijn.
Alleen jij en ik, ons moment.,
en onze hartslagen zullen luid klinken
alleen jij en ik, ons moment.
dat onze liefde op een tekening lijkt, na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na
is.