Mickie Krause — Wir Lagen Vor Madagaskar songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wir Lagen Vor Madagaskar" van Mickie Krause.

Songteksten

Wir lagen vor Madagaskar und hatten die Pest an Bord
In den Kesseln das faulte das Wasser
und täglich ging einer über Bord
Ahoi Kameraden, Ahoi, Ahoi
Leb wohl kleines Mädel, leb wohl, leb wohl
Ja wenn das Schifferklavier an Bord erklingt
ja dann sind die Matrosen so still, ja still
Weil ein jeder nach seiner Heimat sich sehnt
die er gerne einmal wiedersehen will
Wir lagen schon 14 Tage
kein Wind in die Segel uns pfiff
der Durst war die grösste Plage
dann liefen wir alle auf ein Riff
Ahoi Kameraden, Ahoi, Ahoi
Leb wohl kleines Mädel, leb wohl, leb wohl
Ja wenn das Schifferklavier an Bord erklingt
ja dann sind die Matrosen so still, ja still
Weil ein jeder nach seiner Heimat sich sehnt
die er gerne einmal wiedersehen will
Wir lagen vor Madagaskar und hatten die Pest an Bord
In den Kesseln das faulte das Wasser
und täglich ging einer über Bord
Ahoi Kameraden, Ahoi, Ahoi
Leb wohl kleines Mädel, leb wohl, leb wohl
Ja wenn das Schifferklavier an Bord erklingt
ja dann sind die Matrosen so still, ja still
Weil ein jeder nach seiner Heimat sich sehnt
die er gerne einmal wiedersehen will
(Dank an Volker Burgmann für den Text)

Songtekstvertaling

We lagen van Madagaskar en hadden de pest aan boord.
In de ketels die het water rotten
en elke dag ging er één overboord.
Ahoy Scheepsmaten, Ahoy, Ahoy
Vaarwel, meisje, vaarwel, vaarwel
Ja als de piano van het schip aan boord klinkt
dan zijn de matrozen zo stil, Ja stil
Omdat iedereen verlangt naar zijn vaderland
wie hij weer wil zien
We waren al 14 dagen
geen Wind in onze zeilen floot
dorst was de grootste plaag
toen renden we allemaal naar een rif.
Ahoy Scheepsmaten, Ahoy, Ahoy
Vaarwel, meisje, vaarwel, vaarwel
Ja als de piano van het schip aan boord klinkt
dan zijn de matrozen zo stil, Ja stil
Omdat iedereen verlangt naar zijn vaderland
wie hij weer wil zien
We lagen van Madagaskar en hadden de pest aan boord.
In de ketels die het water rotten
en elke dag ging er één overboord.
Ahoy Scheepsmaten, Ahoy, Ahoy
Vaarwel, meisje, vaarwel, vaarwel
Ja als de piano van het schip aan boord klinkt
dan zijn de matrozen zo stil, Ja stil
Omdat iedereen verlangt naar zijn vaderland
wie hij weer wil zien
(Dank aan Volker Burgmann voor de tekst)