Mickey Newbury — Cortelia Clark songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cortelia Clark" van Mickey Newbury.

Songteksten

I was just a boy the year
The bluebird special came through here
On its first run south to New Orleans
A blind old man and I we came
To Guthrie just to see the trains
He was black and I was green
Tell me what you see, he said
Is the engine black or red, son
Why that’s the lightest thing
I’ve ever seen
Then he picked his guitar up Sat on the fender of the truck
And his eyes lit up As he began to sing
I remember when
That old man’s dreams were chained
To a depot down in Guthrie
And a bluebird special train
He picked his guitar up Shuffled down the walk
The cars uptown wound round
The buildings at his feet
Lookin' mighty proud
That old man
With his battered hat in his hand
Lord, he sung a song, it made me weep
I read it in a week old paper
That no one made it for his wake
Or laid a single flower at his feet
He was just some blind old beggar
They all said
But Lord, I’ll wager
He won’t be beggin' on your streets
And you’ll find him Lord, this morning
He’ll be stepping from the dark
Would you save a street in glory, Lord
For Cortelia Clark?
I was just a boy the year
The bluebird special came through here
On its first run south to New Orleans
A blind old man and I, we came
To Guthrie just to see the trains
He was black I was green

Songtekstvertaling

Ik was maar een jongen het jaar
De bluebird special kwam hier langs.
Op zijn eerste vlucht zuid naar New Orleans
Een blinde oude man en ik kwamen
Naar Guthrie om de treinen te zien.
Hij was Zwart en ik was groen.
Zeg me wat je ziet, hij zei:
Is de motor zwart of rood, zoon
Waarom is dat het lichtste ding
Ik heb ooit gezien
Toen pakte hij zijn gitaar op zat op de bumper van de truck
En zijn ogen verlichtten toen hij begon te zingen
Ik weet nog toen
De dromen van die oude man waren geketend.
Naar een depot in Guthrie.
En een bluebird speciale trein
Hij pakte z ' n gitaar op, schudde door de wandeling.
De auto ' s in de stad kwamen om.
De gebouwen aan zijn voeten
Je ziet er trots uit.
Die oude man.
Met zijn gehavende hoed in zijn hand
Heer, Hij zong een lied, het deed me huilen
Ik las het in een week oude krant.
Dat niemand het voor zijn wake heeft gemaakt.
Of legde een enkele bloem aan zijn voeten
Hij was gewoon een blinde oude bedelaar.
Ze zeiden allemaal:
Maar Heer, Ik wed dat
Hij zal niet op straat smeken.
En je zult hem vinden Heer, deze morgen
Hij zal uit het donker stappen.
Wilt u een straat redden in glorie, Heer?
Voor Cortelia Clark?
Ik was maar een jongen het jaar
De bluebird special kwam hier langs.
Op zijn eerste vlucht zuid naar New Orleans
Een blinde oude man en ik, we kwamen
Naar Guthrie om de treinen te zien.
Hij was zwart Ik was groen