Mickey Hart Band — Djinn Djinn songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Djinn Djinn" van Mickey Hart Band.
Songteksten
Sweet scented jewels, of my land, where hidden treasures flow
From invisible hands, that touch the stones, only spirits know
Seven drinkers of the wind, gather round the fire
The sun beats down, upon the sand and fills our hearts desire
Inside my golden tent, tethered horses by my door
Tell me long lost stories, eat my bread and want no more
From your sweet tongue, heart of gold, the spirits find us here
With beauty beyond words I know, that paradise is near
In the shadow of the sun, when the water runs dry
The whole world dances and the desert cries
The whole world dances and the desert cries
Djinn, djinn, djinn djinn
Djinn, djinn, djinn djinn
The earth is rusty red, the weathered rocks as white as bones
The truth of men, from ancient time, still sits on golden thrones
Hot dry days and long, long nights beneath the crescent moon
The weeping desert wind will wash our sorrows from these dunes
Smile on us oh Sultan king, shine on us like the sun
Tie our hearts together so the two can beat as one
In a distant land, only desert flowers grow
Two jackals made of stone so that together they will know
In the shadow of the sun, when the water runs dry
The whole world dances and the desert cries
The whole world dances and the desert cries
Djinn, djinn, djinn djinn
Djinn, djinn, djinn djinn
In the shadow of the sun, when the water runs dry
The whole world dances and the desert cries
The whole world dances and the desert cries
Djinn, djinn, djinn djinn
Djinn, djinn, djinn djinn
Songtekstvertaling
Zoete geurende Juwelen, van mijn land, waar verborgen schatten stromen
Van onzichtbare handen, die de stenen aanraken, weten alleen geesten
Zeven drinkers van de wind, verzamelen rond het vuur
De zon slaat onder, op het zand en vult ons hart verlangen
In mijn gouden tent, vastgebonden paarden bij mijn deur
Vertel me verloren verhalen, eet mijn brood en wil niet meer
Vanuit je zoete tong, hart van goud, vinden de geesten ons hier.
Met schoonheid buiten woorden Weet ik dat het paradijs nabij is
In de schaduw van de zon, als het water droog is.
De hele wereld danst en de woestijn huilt
De hele wereld danst en de woestijn huilt
Djinn, djinn, djinn
Djinn, djinn, djinn
De aarde is roestig rood, de verweerde rotsen zo wit als botten
De waarheid van mensen, uit de oudheid, zit nog steeds op gouden tronen
Hete droge dagen en lange, lange nachten onder de halve maan
De huilende woestijnwind zal onze zorgen uit deze duinen wassen.
Lach naar ons o Sultan koning, schijn op ons als de zon
Bind onze harten aan elkaar zodat de twee kunnen kloppen als een
In een ver land groeien alleen woestijnbloemen.
Twee jakhalzen van steen, zodat ze samen weten
In de schaduw van de zon, als het water droog is.
De hele wereld danst en de woestijn huilt
De hele wereld danst en de woestijn huilt
Djinn, djinn, djinn
Djinn, djinn, djinn
In de schaduw van de zon, als het water droog is.
De hele wereld danst en de woestijn huilt
De hele wereld danst en de woestijn huilt
Djinn, djinn, djinn
Djinn, djinn, djinn