Mickael Miro — Dans Les Bras De Personne songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dans Les Bras De Personne" van Mickael Miro.
Songteksten
Encore un soir où je m’endors dans les bras de personne
Mais je sais que j’existe encore dans le c ur de quelqu’un
C’est encore une vie que je passe
Dans les bras de personne
Mais peut être ais-je pris une place dans le c ur de quelqu’un
Dans les bras de personne, dans le c ur de quelqu’un
C’est déjà ça, c’est déjà bien
Dans les bras de personne, dans le c ur de qqn
Puisque j’y crois ce sera bien.
Encore un soir à me blottir dans les bras de personne
Mais un peu de moi veut grandir dans le c ur de quelqu’un
Mes nuits tombées
Les lèvres closes
Je t’ai cherché
Dans les bras de personne, dans le c ur de quelqu’un
C’est déjà toi de loin en loin
Dans les bras de personne, dans le c ur de quelqu’un
Puisque j’y crois ce sera bien
Je préfère ça que l’inverse
Être dans les bras de quelqu’un
N'être qu’un passant dans ses nuits
Il vaut mieux que je renverse son c ur Et suivre mon chemin
Quitte à passer ma vie
Dans les bras de personne, dans le c ur de quelqu’un
C’est déjà ça, c’est déjà bien
Dans les bras de personne, dans le c ur de qqn
Puisque j’y crois ce sera bien.
(Merci à Sara pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
Weer een nacht waarin ik in slaap val in de armen van niemand.
Maar ik weet dat ik nog steeds in iemands hart leef.
Het is nog steeds een leven dat ik doorbreng
In de armen van de persoon
Maar misschien nam ik een plaats in iemands hart.
In iemands armen, in iemands hart
Het is al goed.
In de armen van de mens, in het hart van qqn
Omdat ik geloof dat het goed zal zijn.
Nog één nacht om te knuffelen in de armen van niemand
Maar een beetje van mij wil opgroeien in iemands hart
Mijn gevallen nachten
Gesloten lippen
Ik heb je gezocht.
In iemands armen, in iemands hart
Jij bent het al van ver tot ver.
In iemands armen, in iemands hart
Omdat ik geloof dat het goed zal zijn
Liever dat dan andersom.
In iemands armen zijn
Wees gewoon een voorbijganger in zijn nachten
Het is beter dat ik zijn hart draai en mijn pad volg.
Laten we mijn leven doorbrengen
In iemands armen, in iemands hart
Het is al goed.
In de armen van de mens, in het hart van qqn
Omdat ik geloof dat het goed zal zijn.
(Dank aan Sara voor deze woorden)