Mick Ronson — Colour Me songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Colour Me" van Mick Ronson.
Songteksten
Colour me, a dangerous magenta
We live in a grey world, a world without sun anymore
Colour me, with shades full of passion
Let’s wake up our senses before we go blind in the dark
Colour me and let it wash over
I just want to drown in it all, I want to be swept far away
Colour me and make me feel stronger
Something exotic and new, something that won’t fade too soon
Colour me, colour me, colour me
You make it better when you colour me
Colour me, your indigo lover
I’ll be your king for the day, I’ll be your slave any way
Colour me and save me again
There’s a place we could be together and it’s magic glow
Where the sky meets the sea, colour me
Colour me, to give me the power
And as I float into space, you’ll see a smile on my face
Colour me, forever and ever
With just the touch of your hands, I’ll never be sad anymore
Colour me, colour me, colour me
You make it better when you colour me
Colour me, colour me, colour me
You make it better when you colour me
Colour me, colour me, colour me
You make it better when you colour me
Colour me, colour me, colour me
You make it better when you colour me
Songtekstvertaling
Colour me, a dangerous magenta
We leven in een grijze wereld, een wereld zonder zon
Kleur me, met tinten vol passie
Laten we wakker worden voor we blind worden in het donker.
Kleur me en laat het overspoelen
Ik wil gewoon verdrinken in het allemaal, Ik wil weggevaagd worden ver weg
Kleur me en laat me sterker voelen
Iets exotisch en nieuw, iets dat niet te snel zal vervagen
Kleur me, kleur Me, kleur me
Je maakt het beter als je me kleurt.
Colour me, your indigo lover
Ik zal je koning zijn voor vandaag, Ik zal je slaaf zijn hoe dan ook.
Kleur me en red me opnieuw
Er is een plek waar we samen kunnen zijn en het is magische gloed
Waar de hemel de zee ontmoet, kleur me
Kleur me, om me de kracht te geven
En als ik de ruimte in zweef, zie je een glimlach op mijn gezicht.
Kleur me, voor eeuwig en altijd
Met alleen de aanraking van je handen, zal ik nooit meer verdrietig zijn.
Kleur me, kleur Me, kleur me
Je maakt het beter als je me kleurt.
Kleur me, kleur Me, kleur me
Je maakt het beter als je me kleurt.
Kleur me, kleur Me, kleur me
Je maakt het beter als je me kleurt.
Kleur me, kleur Me, kleur me
Je maakt het beter als je me kleurt.