Michèle Torr — Le pont de courthezon (En public) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le pont de courthezon (En public)" van Michèle Torr.

Songteksten

Une place au soleil pas très loin de Marseille,
Un p’tit village perdu dans la Provence,
Une région de France où même à la Nöel,
C’est comme les grandes vacances, tu te rappelles
A l’eau de la fontaine, tu viens chercher ton eau
Tu n’as jamais de peine, il fait trop beau
Il y a dans ma région le parfum des melons,
La chanson des cigales et le mistral
Dans ma maison de Courthézon
Les enfants chantent, chantent des chansons
Et sur le pont de Courthézon
Les enfants dansent, dansent tous en rond
Je connais le prénom du premier des santons,
Son père est vigneron, je me rappelle,
On ne s’est pas quittés depuis la maternelle
Et pour lui je m’appelle toujours Michèle
Je donnerais Paris, Venise et Miami
Pour une poignée de terre de ma Provence
J’aime ses fleurs sauvages et les gens du village
Qui ont gardé l’accent de mon enfance
C’est une histoire d’amour, je reviendrai toujours
Dans ce jardin où j’ai laissé mon coeur
Au soleil du midi, je n’ai que des amis
Qui sont au rendez-vous de mon bonheur

Songtekstvertaling

Een plek in de zon niet ver van Marseille,
Een klein dorp verloren in de Provence,
Een regio van Frankrijk waar zelfs met Kerstmis,
Het is net als de grote feestdagen, Weet je nog?
Bij het water van de fontein, kom je voor je water
Je hebt nooit problemen, het is te mooi.
Er is in mijn gebied de geur van meloenen,
Het lied van de cicaden en de mistral
In mijn huis in Courthezon
Kinderen zingen, zingen
En op de Courthezon brug
Kinderen dansen, allemaal dansen in cirkels
Ik ken de naam van de eerste van de santons.,
Zijn vader is een wijnmaker, ik herinner me,
We zijn niet meer vertrokken sinds de kleuterschool.
En voor hem heet ik altijd Michele.
Ik zou Parijs, Venetië en Miami geven.
Voor een handvol land uit Mijn Provence
Ik hou van zijn wilde bloemen en de mensen van het dorp
Die het accent van mijn jeugd hield
Het is een liefdesverhaal, Ik kom altijd terug
In deze tuin waar ik mijn hart achterliet
In de middagzon heb ik alleen vrienden.
Die op het rendez-vous van mijn geluk zijn