Michelle — Abschied von St. Germain songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Abschied von St. Germain" van Michelle.
Songteksten
Da liegt ein Brief vor meiner Haustür
Ich heb ihn auf und seh ihn an
Der Absender, ich kenn den Namen und ich fang zu zittern an. Nur der Name,
nicht die Handschrift, denn die ist mir doch vertraut
Da liegt ein Brief vor meiner Haustür
Ich heb ihn auf und seh ihn an
Der Absender, ich kenn den Namen und ich fang zu zittern an. Nur der Name,
nicht die Handschrift, denn die ist mir doch vertraut
Ich spür an meinem Herzschlag, das sich da was zusammenbraut
Ich reiß ihn auf und seh die Zeilen, ich spüre, wie mein Herz zerbricht.
Es muß die Handschrift seiner Frau sein, denn seine ist es nicht
Sie schreibt, ich weiß von Dir und ihm und ich habe Euch verzieh´n
Er hat mir alles kurz bevor er starb erzählt
Es tut mir leid
Jetzt weinen wir beide
Es tut so weh, er ging zu früh und was wirklich in ihm vorging, das erfahre ich
wohl nie
Und ihr letzter Satz den las ich, er war ganz klein als p. s. «Wahre Liebe kann
nicht sterben, wenn man sie niemals vergißt»
In dieser Stadt an der Seine, in dem Hotel in St. Germain, in diesem einen
kleinen Raum lebten wir heimlich unsern Traum
Refrain: Au revoir Paris, au revoir St. Germain, au revoir mon amour,
wie konntest Du nur gehen?
Au revoir
Ich seh jetzt alles nochmal vor mir, jedes einzige mal
Unser Geheimnis
1 Nacht im Jahr
Wir lebten in verschiednen Welten, nahmen niemandem was weg, die große Liebe
unsrer Herzen hatten wir perfekt versteckt
Und wir behielten das Geheimnis wie geschworen bis zum Tod
Jetzt setz ich mich in meinen Wagen und ich fahr ins Abendrot
Noch einmal nach Paris
Nach St. Germain
In diese Stadt an der Seine um Abschied zu nehmen
Au revoir mon amour
Au revoir St. Germain
Au revoir mein großer Traum, es ist so schwer
Das zu versteh´n
Au revoir Paris
Au revoir St. Germain
Au revoir mon amour
Er war so schön
Au revoir mon amour
Es tut mir so leid
Au revoir more rêve
Es ist vorbei — vorbei
Ich bin Dir dankbar für die Zeit, bis in alle Ewigkeit
Songtekstvertaling
Er staat een brief voor mijn deur.
Ik pak hem op en kijk naar hem.
De afzender, ik ken de naam, en ik begin te beven. Alleen de naam,
niet het handschrift, want het komt me bekend voor.
Er staat een brief voor mijn deur.
Ik pak hem op en kijk naar hem.
De afzender, ik ken de naam, en ik begin te beven. Alleen de naam,
niet het handschrift, want het komt me bekend voor.
Ik voel bij mijn hartslag dat er iets broeit.
Ik scheur het open en zie de lijnen, Ik voel mijn hart breken.
Het moet het handschrift van zijn vrouw zijn, want het is niet van hem.
Ze schrijft, Ik weet van jou en hem en ik heb je vergeven.
Hij vertelde me alles vlak voor hij stierf.
Excuseer me.
Nu huilen we allebei.
Het doet zo ' n pijn, hij is te vroeg vertrokken en wat er echt aan de hand was in hem, Ik leer
waarschijnlijk nooit.
En haar laatste zin die ik las, was vrij klein als P. S. " true love can
ga niet dood als je ze nooit vergeet.»
In deze stad aan de Seine, in het hotel in St. Germain, in deze
kleine kamer we leefden stiekem onze droom
Au revoir Paris, au revoir St. Germain, au revoir mon Amour,
Hoe kon je gaan?
Au revoir
Ik zie nu alles weer voor me, elke keer
Ons Geheim
1 nacht per jaar
We leefden in verschillende werelden, namen niets weg van iemand, de grote liefde
van onze harten, hadden we perfect verborgen
En wij hielden het geheim als een eed op de dood.
Nu ga ik in mijn auto zitten en ga ik naar sunset
Nogmaals, naar Parijs
Naar St. Germain
Naar deze stad aan de Seine om afscheid te nemen.
Au revoir mon Amour
Au revoir St. Germain
Au revoir mijn grote droom, het is zo moeilijk
Begrijpen
Au revoir Paris
Au revoir St. Germain
Au revoir mon Amour
Hij was zo mooi.
Au revoir mon Amour
Het spijt me zo.
Au revoir more rêve
Het is voorbij. —
Ik ben je dankbaar voor de tijd, voor alle eeuwigheid.