Michele Zarrillo — Libera Ti Vorrei songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Libera Ti Vorrei" van Michele Zarrillo.
Songteksten
Bella fino all’icoscienza tu vittima di un credo che non vuoi
e di chi davanti alla tv scaglia la sua pietra come me
L’orizzonte ha riportato qui
la bambina che mai pi№ sarai
in un vento d’innocenza che
come una seconda madre ti offre la vita
Libera ti vorrei nei desideri miei
in qesta umanit mi chiedo se c'
chi e’senza padroni ormai
dalla prima mela fino a noi
il predire
ha dato solo guai
la citta’ideale e’una citta'
dove da qualunque muro tu vedi il sole
Libera ti vorrei nei desideri miei
guardami in faccia tu dimmi se c'
chi senza padroni ormai nel mondo in cui sei
lo sai … ma dirlo non puoi
Io non capisco il gioco delle istituzioni
hanno lasciato tutto il cielo agli avvoltoi
nel mare mosso delle libere emozioni
noi c’eravamo immaginati vivi
solo per amore
Libera ti vorrei nei desideri miei
guardami in faccia e poi tu dimmi se
c' chi e’senza padroni ormai
lo sai… lo sai… ma dirlo non puoi
Libera ti vorrei senza padroni mai
lo sai. ma dirlo non puoi
Io non capisco il gioco delle istituzioni
hanno lasciato tutto il cielo agli avvoltoi
nel mare mosso delle libere emozioni
noi c’eravamo immaginati vivi
solo per amore
Libera libera libera libera
libera libera
sei… sei
Songtekstvertaling
Mooi tot aan de dood u slachtoffer van een geloof dat je niet wilt
en van wie voor de tv zijn steen gooit zoals ik
De horizon bracht hier terug.
het kleine meisje dat je nooit zal vergeven
in een wind van onschuld dat
hoe een tweede moeder je leven biedt
Vrij wens ik je in mijn verlangens
in qesta umanit vraag ik me af of er
wie is er nu zonder meesters?
van de eerste appel naar ons
De voorspelling
hij heeft problemen gehad.
de ideale stad is een stad
waar van elke muur zie je de zon
Vrij wens ik je in mijn verlangens
kijk me aan.
die zonder meesters nu in de wereld waar je bent
maar je mag het niet zeggen.
Ik begrijp het spel van de instellingen niet.
ze lieten de hemel aan de gieren over.
in de ruwe zee van vrije emoties
we dachten dat we nog leefden.
alleen voor de liefde.
Vrij wens ik je in mijn verlangens
kijk me aan en zeg me dan of
er zijn nu geen meesters meer.
je weet wel ... je weet wel ... maar je kunt het niet zeggen.
Ik wens jullie geen meesters ooit
dat weet je. maar je kunt het niet zeggen.
Ik begrijp het spel van de instellingen niet.
ze lieten de hemel aan de gieren over.
in de ruwe zee van vrije emoties
we dachten dat we nog leefden.
alleen voor de liefde.
Vrij Vrij Vrij Vrij
Vrij Vrij
zes ... zes