Michel Sardou — La Dernière Danse songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Dernière Danse" van Michel Sardou.
Songteksten
Jaim’rais que pour ma dernière danse
L’orchestre joue de préférence
La chanson qui nous a réunis
C'était une chanson en anglais
Je me souviens ce qu’elle disait
L’histoire d’un homme, d’une vie
J’aim’rais que pour ma dernière danse
Mes amours s'écartent en silence
Pour laisser passer mes amis
Ceux qui ont marchéavec moi
Les absents et ceux qui sont là
Une poignée d’hommes, une vie
J’aimerais qu’la salle soit éclairée
Aux chandeliers, àla bougie
Qu’il y ait des femmes sophistiquées
Comme on en trouve en Italie
J’aim’rais aussi, c’est important
Ce tempo Nouvelle-Orléans
Mélancolique et chaleureux
J’aim’rais que pour ma derière danse
Mon tout premier amour s’avance
Et que nous ayons quinze ans tous les deux
J’aim’rais que pour ma dernière danse
L’orchestre joue de préférence
La chanson qui nous a réunis
C'était une chanson en anglais
Je me souviens ce qu’elle disait
L’histoire d’un homme, l’histoire d’une vie
J’aim’rais que pour ma dernière danse
Mes ennemis aient la décence
De se lever et danser aussi
Qu’ils se rappellent de nos combats
Ou mieux qu’ils ne souviennent pas
Ce soir la bataille est finie
Il faut aussi de la gaité
La dernière danse est belle aussi
et que les femmes soient habillées
En robe aussi noire que la nuit
J’aim’rais aussi, c’est important
Ce tempo Nouvelle-Orléans
Mélancolique et chaleureux
J’aim’rais que pour ma dernière danse
Mon dernier amour s’avance
Et avoir l'éternitépour nous deux, pour nous deux.
Songtekstvertaling
JAIM ' Rais that for my last dance
Het orkest speelt bij voorkeur
Het lied dat ons samen bracht
Het was een Engels liedje.
Ik weet nog wat ze zei.
Het verhaal van een man, van een leven
J ' aim ' Rais that for my last dance
Mijn liefdes vertrekken in stilte.
Om mijn vrienden door te laten
Zij die met mij wandelden
De afwezigen en zij die er zijn
Een handvol mannen, een leven
Ik wil dat de kamer verlicht wordt.
Kaarsen, kaarsen
Dat er verfijnde vrouwen zijn.
Zoals gevonden in Italië
Ik hou ook van Rais, het is belangrijk.
Dit tempo New Orleans
Melancholisch en warm
J ' aim ' Rais that for my derière dance
Mijn eerste liefde komt eraan.
En dat we allebei vijftien jaar oud zijn.
J ' aim ' Rais that for my last dance
Het orkest speelt bij voorkeur
Het lied dat ons samen bracht
Het was een Engels liedje.
Ik weet nog wat ze zei.
Het verhaal van een man, het verhaal van een leven
J ' aim ' Rais that for my last dance
Mijn vijanden hebben fatsoen.
Om op te staan en te dansen
Laat ze onze gevechten herinneren.
Of beter dat ze het zich niet herinneren.
Vanavond is de strijd voorbij.
Het vergt ook vrolijkheid.
De laatste dans is ook mooi.
en laat de vrouwen zich aankleden.
In een jurk zo zwart als de nacht
Ik hou ook van Rais, het is belangrijk.
Dit tempo New Orleans
Melancholisch en warm
J ' aim ' Rais that for my last dance
Mijn laatste liefde komt eraan.
En heb de eeuwigheid voor ons beiden, voor ons beiden.