Michel Polnareff — Qui a tué grand' maman? songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Qui a tué grand' maman?" van Michel Polnareff.
Songteksten
Il y avait du temps de grand maman
Des fleurs qui poussaient dans son jardin
Le temps a passé Seules restent les pensÃ(c)es
Et dans tes mains, il ne reste plus rien
Qui a tué grand maman?
Est-ce le temps
Où les hommes qui n’ont plus l' temps
D' passer le temps?
La la la la la la
Il y avait du temps de grand maman
Du silence à Ã(c)couter
Des branches sur les arbres
Des feuilles sur les branches
Des oiseaux sur les feuilles et qui chantaient
Qui a tué grand maman?
Est-ce le temps
Où les hommes qui n’ont plus l' temps
D' passer le temps?
La la la la la la
Le bulldozer a tué grand maman
Et change ses fleurs en marteaux piqueurs
Les oiseaux pour chanter
Ne trouve que des chantiers
Est-ce pour cela que l’on te pleure?
Qui a tué grand maman?
Est-ce le temps
Où les hommes qui n’ont plus l' temps
D' passer le temps?
La la la la
Songtekstvertaling
Er was tijd voor de Grote Moeder.
Bloemen groeien in haar tuin
De tijd is voorbij alleen de gedachten blijven (c) es
En in jouw handen is er niets meer over.
Wie heeft Big Mam vermoord?
Is het tijd
Waar mannen die geen tijd meer hebben
Om de tijd te doden?
La la la la la la la
Er was tijd voor de Grote Moeder.
Uit de stilte te (c)couter
Takken aan bomen
Bladeren op takken
Vogels op de bladeren en zingen
Wie heeft Big Mam vermoord?
Is het tijd
Waar mannen die geen tijd meer hebben
Om de tijd te doden?
La la la la la la la
De bulldozer heeft Big Mom vermoord.
En verandert zijn bloemen in prikkende Hamers.
Vogels om te zingen
Alleen bouwplaatsen vinden
Huil je daarom?
Wie heeft Big Mam vermoord?
Is het tijd
Waar mannen die geen tijd meer hebben
Om de tijd te doden?
La la la la