Michel Griffin — Evensong songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Evensong" van Michel Griffin.
Songteksten
Now it is the evening, the day is dying fast;
Curtains closing windows, lights behind the glass.
All the promises of the morning have now been laid to rest;
I think it’s time to follow: for I’m tired, and you’re warm.
The day broke with a fanfare, and ran on like a hymn;
And now the final chords are drawing what’s left in.
The sun shone like a Sunday, the dusk is as pale as dawn;
I think it’s time to rest now: for I’m tired, and you’re warm.
Songtekstvertaling
Nu is het de avond, de dag sterft snel;
Gordijnen sluiten ramen, lichten achter het glas.
Alle beloften van de ochtend zijn nu te ruste gelegd;
Ik denk dat het tijd is om te volgen, want ik ben moe, en jij bent warm.
De dag brak met een fanfare, en rende door als een hymne;
En nu tekenen de laatste akkoorden wat er nog in zit.
De zon scheen als een zondag, de schemering is zo bleek als de dageraad;
Ik denk dat het nu tijd is om te rusten, want ik ben moe, en jij bent warm.