Michel Delpech — J'ai été fou d'aimer songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "J'ai été fou d'aimer" van Michel Delpech.

Songteksten

Mais je m’en fous
Même si j’ai été un fou
Je suis encore amoureux
Si j’avais écouté les ragots j’aurai eu quelques doutes
Mais j’ai fait tout mon possible pour leur barrer la route
Car l’amour n’y voit rien
Et l’amour nous tient
Et il faut du temps à un fou qui rêve
Pour savoir ce que tout le monde sait
J’ai été fou d’aimer (3x)
Mais je m’en fous
Même si j’ai été un fou
Je suis encore amoureux
J’imagine ton visage
Tu remplis presque tout l’espace devant moi
Et je vois tes yeux
Tes mensonges et tes jolis jeux
Oh oui
Je voudrais être un vieil homme qui n’a plus ces tourments
Je voudrais être un bébé sur les genoux de sa maman
Je voudrais être comme un train qui siffle où qu’il aille
Qui suit toujours ses rails
Sans mes souvenirs obsédants
J’ai été fou d’aimer (3x)
Mais je m’en fous
Même si j’ai été un fou
Je suis encore amoureux
Oh oui, je le suis
J’aurai pu ouvrir les yeux
J’aurai pu voir dans ton jeu
J’aurai pu en avoir marre
J’aurai pu te dire au revoir
Mais
J’ai été fou d’aimer (3x)
Mais je m’en fous
Même si j’ai été un fou
Décidemment, j’ai été fou d’aimer (ad lib)
(Merci à dandan pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Maar het kan me niet schelen.
Ook al ben ik gek geweest
Ik ben nog steeds verliefd.
Als ik naar de roddels had geluisterd, had ik wat twijfels gehad.
Maar ik heb er alles aan gedaan om ze uit de weg te ruimen.
Omdat liefde niets ziet.
En liefde houdt ons vast
En het kost tijd voor een gek die droomt
Om te weten wat iedereen weet.
I was crazy to love (3x)
Maar het kan me niet schelen.
Ook al ben ik gek geweest
Ik ben nog steeds verliefd.
Ik kan me je gezicht voorstellen.
Je vult bijna alle ruimte voor me.
En ik zie je ogen
Je leugens en je mooie spelletjes.
Oh ja
Ik zou graag een oude man willen zijn die deze kwellingen niet meer heeft.
Ik wil graag een baby op de schoot van haar moeder zijn.
Ik zou graag een trein willen zijn die fluit waar hij ook heen gaat.
Die altijd zijn sporen volgt
Zonder mijn obsessieve herinneringen
I was crazy to love (3x)
Maar het kan me niet schelen.
Ook al ben ik gek geweest
Ik ben nog steeds verliefd.
Oh ja, dat ben ik.
Ik had mijn ogen kunnen openen.
Ik had je kunnen zien.
Ik had er genoeg van kunnen hebben.
Ik had afscheid kunnen nemen.
Maar
I was crazy to love (3x)
Maar het kan me niet schelen.
Ook al ben ik gek geweest
Ik was gek om van te houden.)
(Dank aan dandan voor deze woorden)