Michel Berger — La fille au sax songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La fille au sax" van Michel Berger.
Songteksten
C’est pas un instrument pour un fille,
laisse ça sois gentille
Va-t-en tu vas être en retard à ton cours de danse
T’as encore eu zéro en maths, élève qui sommeille
Mais ma fille faudra bien que tu t’fasses une place au soleil.
A quoi tu rêves?
A quoi tu penses?
Pourquoi tu t’lèves?
Pourquoi tu balances?
La fille au sax embrasse sur la bouche ses rêves immenses
La fille au sax met des notes sur des rythmes qui avancent
La fille au sax ferme les yeux sur un monde sans importance
La fille au sax a trouvé son bonheur et sa cadence, son évidence.
La la la …
Moi j’ai comme la moitié de moi qui part à la dérive
Toi qui m’embrasses et t-en vas, tu es la seule qui puisse me suivre
Elle c’est son instrument qu’elle tient, qu’elle sert fort dans ses mains
A qui elle confie sa tristesse ou sa joie comme une caresse
A quoi elle rêve?
A quoi elle pense?
Pourquoi elle se lève?
Pourquoi elle se balance?
La fille au sax embrasse sur la bouche ses rêves immenses
La fille au sax met des notes sur des rythmes qui avancent
La fille au sax ferme les yeux sur un monde sans importance
La fille au sax a trouvé son bonheur et sa cadence, son évidence.
La la la …
Songtekstvertaling
Het is geen instrument voor een meisje.,
laat het mooi zijn.
Je komt te laat voor je dansles.
Je hebt weer geen wiskunde, slapende student.
Maar mijn dochter zal je nodig hebben om een plaats in de zon te nemen.
Waar droom je van?
Waar denk je aan?
Waarom sta je op?
Waarom swing je?
Sax meisje kust op mond haar grote dromen
Sax meisje schrijft notities over bewegende ritmes
Het meisje in de sax sluit haar ogen op een onbelangrijke wereld
Het meisje bij de sax vond haar geluk en haar cadans, haar voor de hand liggende.
La la la …
Ik heb de helft van mezelf weggedreven.
Jij kust me en gaat, Jij bent de enige die me kan volgen.
Ze is haar instrument dat ze vasthoudt, dat ze hard in haar handen dient.
Aan wie ze haar verdriet of vreugde toevertrouwt als een streling
Waar droomt ze van?
Wat denkt ze?
Waarom staat ze op?
Waarom zwaait ze?
Sax meisje kust op mond haar grote dromen
Sax meisje schrijft notities over bewegende ritmes
Het meisje in de sax sluit haar ogen op een onbelangrijke wereld
Het meisje bij de sax vond haar geluk en haar cadans, haar voor de hand liggende.
La la la …