Михаил Шуфутинский — Не надо лгать, мадам songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Не надо лгать, мадам" van Михаил Шуфутинский.

Songteksten

На серьгах пять каратов жемчуга.
Мадам, не говорите о любви,
Ваша любовь как вешняя вода.
Мадам, не говорите о любви,
Ведь вы троих мужей похоронили,
А кольца и браслеты все в крови
Любовников тех, что вы отравили.
Не надо льстить, мадам, я Вас прошу.
Я без любви, без ласки проживу,
А то не ровен час скажу «люблю»
И через месяц ноги протяну.
Ушла мадам, не поняв ни черта,
Что в музыке душа моя и тело.
А за душою нету ни гроша,
И не в любви здесь вовсе было дело.
Ей кто-то дунул на ушко про меня.
Что я богатый и что, вообще, я фраер,
На предъявителя есть книжка у меня,
И что тайком решил свалить от вас в Израиль.
Златые кольца и браслеты на руках,
На серьгах пять каратов жемчуга.
Мадам, не говорите о любви,
Ваша любовь как вешняя вода.

Songtekstvertaling

De oorbellen zijn vijf karaat parels.
Madame, praat niet over liefde.,
Je liefde is als bronwater.
Madame, praat niet over liefde.,
Je hebt drie echtgenoten begraven.,
En de ringen en armbanden zijn allemaal bedekt met bloed.
Geliefden van degenen die je vergiftigd hebt.
Vlei me niet, mevrouw, alstublieft.
Ik zal leven zonder liefde, zonder liefde,
En het nog niet eens uur dat ik zou zeggen "liefde"
En over een maand zal ik mijn benen strekken.
Madame vertrok zonder iets te begrijpen.,
Die muziek is mijn ziel en mijn lichaam.
En voor de ziel is er geen cent,
En het ging helemaal niet over liefde.
Iemand blies in haar oor over mij.
Dat ik rijk ben en dat ik in het algemeen een frituurpan ben.,
Ik heb een boek voor drager.,
En dat hij in het geheim besloot om jou te verlaten voor Israël.
Gouden ringen en armbanden om de handen,
De oorbellen zijn vijf karaat parels.
Madame, praat niet over liefde.,
Je liefde is als bronwater.

Videoclip voor het nummer Не надо лгать, мадам (Михаил Шуфутинский)