Михаил Круг — Девочка-пай-2 songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Девочка-пай-2" van Михаил Круг.

Songteksten

В блестящем платье, в золоте и жемчугах,
Каблук на шпильке, а в руках букет из роз.
Бардак молчит, а ты идёшь вся на понтах,
А помнишь, как тебе свои я розы нёс.

Когда в пустом трамвае ехали домой,
Полночный город замолкал и засыпал,
Как пахли почки разбухавшие весной,
Я от любых невзгод тебя оберегал.

Я каждый день тебя на зоне вспоминал,
Мои мечты, быть может, сбудутся теперь,
Как на прощанье тебя в щёку целовал,
Ты улыбалась и захлопывала дверь.

Как не хотелось мне прощаясь уходить,
Ах, сколько было нам с тобой прекрасных лет,
И я не уходил, я ждал, чтоб посмотреть,
Когда ты в спальне у себя погасишь свет.

А там у арки уже ждали молотнуть,
Я мог дворами, но я через арку шёл,
Мне так хотелось по зубам им навернуть,
Один из них сейчас ментом, такой козёл.

И я мочил его в той арке много раз,
Он был всегда готов на разный заподляк,
И я ему со смаком бил под левый глаз,
И каждый вечер реставрировал синяк.

Ты помнишь, как в последний раз пришли в кабак,
А там с ментами участковый отдыхал,
Он только что заочно кончил свой юрфак,
Он пьяный был, тебя на танец приглашал.

Влюбился, вошь цветная, к мамочке пошёл,
А дальше твой папаша, вникнув что к чему,
За то, что этому менту в подъезде щёлк,
Меня на восемь лет упрятали в тюрьму.

И вот я здесь, ты через зал к столу идёшь,
Не улыбнёшься, не узнаешь столько зим,
Тебе сегодня день рожденья, ты цветёшь,
А я, как фраер, за бутылочкой один.

И я пошлю с официантом, чтоб дал знать,
Маляву в строчку - не грусти и не скучай,
Ты побежишь меня по столикам искать,
В блестящем платье, в жемчугах - девочка-пай.

Songtekstvertaling

In een glinsterende jurk, in goud en parels,
Een stiletto hak en een boeket rozen.
De rotzooi is stil, en je doet stoer.,
Weet je nog hoe ik je mijn rozen bracht?

Toen we naar huis reden in een lege tram,
De midnight city viel stil en viel in slaap.,
Hoe de knoppen die zwollen in de lente rook,
Ik heb je beschermd tegen alle tegenslagen.

Ik herinnerde me je elke dag in de zone.,
Mijn dromen kunnen nu uitkomen.,
Hoe ik je op je wang kuste toen ik afscheid nam.,
Je glimlachte en sloeg de deur dicht.

Ik wilde niet weg.,
Oh, hoeveel mooie jaren hebben we samen gehad,
En ik ging niet weg, Ik wachtte om te zien,
Als je het licht uit doet in je slaapkamer.

En daar bij de boog wachtten ze al op de hamer.,
Ik kan de yards gebruiken, maar ik ging door de boog.,
Ik wilde ze tegen de tanden schoppen.,
Een van hen is nu een agent, zo ' n geit.

En ik heb het vaak in die boog geplast.,
Hij was altijd klaar voor verschillende dingen.,
En ik sloeg hem met gusto Onder het linkeroog.,
En elke avond repareerde hij de blauwe plek.

Weet je nog de laatste keer dat je naar de pub kwam?,
En daar met de politie rustte het bureau,
Hij is net klaar met zijn rechtenstudie bij verstek.,
Hij was dronken en vroeg je ten dans.
Ik werd verliefd, een gekleurde Luis, ging naar mijn moeder. ,
En dan je vader, die begreep wat is wat,
Voor het feit dat deze agent in de ingang klik,
Ik zat acht jaar in de gevangenis.

En hier ben ik, je loopt door de kamer naar de tafel,
Je zult niet lachen, je zult niet zoveel winters kennen,
Het is je verjaardag, je bloeit.,
En ik, als friteuse, alleen voor een fles.

En ik stuur een ober om het je te laten weten.,
Een vlieger in de rij - wees niet verdrietig en wees niet verdrietig,
Je rent rond de tafels op zoek naar mij.,
In een glinsterende jurk, in parels - een meidentaart.

Videoclip voor het nummer Девочка-пай-2 (Михаил Круг)