Михаил Гулько — По тундре songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "По тундре" van Михаил Гулько.

Songteksten

Он бежал с магадана, слышал выстрел нагана
Кто-то падал убитый и кричал комендант
По тундре, по широкой дороге,
Где мчится скорый
«Воркута — Ленинград».
Мы бежали с тобою опасаясь погони
От опасаясь тревоги, злого лая собак
Мы бежали с тобою, Зеленеющим маем,
Когда тундра одела свой весенний наряд
Мы ушли от погони нас теперь не догонит
нас теперь не догонит револьверный заряд
по тундре по стальной магистрали
где мчит курьерский воркута-ленинград,
а мы ж бежали с тобою мы ж теперь на свободе
о которой так много в лагерях говорят
Дождик капал на рыло И на дуло нагана.
Вохра нас окружила, — Руки вгору! — кричат.
Но они просчитались, Окруженье разбито
Нас теперь не догонит Карабина заряд
А в эту темную ночьку Я сижу в одиночке
я законом осужен, А перед совестья чист.
Предо мной как икона Вся запретная зона,
А на вышке все то же Надоевший чекист.
По тундре, по широкой дороге,
Где мчится скорый
«Воркута — Ленинград».
Мы бежали с тобою
Мы теперь на свободе
О которой так много в ссср говорят

Songtekstvertaling

Hij vluchtte met de tas, hoorde het schot van een revolver.
Iemand viel dood en riep de commandant.
Op de toendra, op een brede weg,
Waar de ambulance heen gaat
Vorkuta-Leningrad.
We renden met je mee uit angst voor achtervolging.
Van angst voor alarm, boos geblaf van honden.
We renden met je mee, De Groene mei.,
Wanneer trok toendra haar lentepak aan?
We kunnen de achtervolging niet inhalen.
de revolver lading haalt ons nu niet in.
op de toendra op de stalen snelweg
waar de Vorkuta-Leningrad Express rijdt,
en we vluchtten met je mee we gaan nu naar de Vrijheid
waarover zoveel wordt gezegd in de kampen
Regen druppelde op de snuit en op de loop van het pistool.
Bewakers omsingelden ons, Handen omhoog! — schreeuwen.
Maar ze misrekend, de omgeving is gebroken
De karabijn lading haalt ons nu niet in.
En op deze donkere nacht zit ik in de isoleercel
Ik ben veroordeeld door de wet, maar ik ben schoon voor mijn geweten.
De hele verboden zone is als een icoon voor me.,
En op de toren allemaal dezelfde vervelende veiligheidsofficier.
Op de toendra, op een brede weg,
Waar de ambulance heen gaat
Vorkuta-Leningrad.
We renden met je mee.
We zijn nu vrij.
Waarover zoveel wordt gezegd in de USSR