Михаил Башаков — Быть знаменитым songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Быть знаменитым" van Михаил Башаков.
Songteksten
В этой чаше чистейшей плещется яд.
Ты ни разу не пил, он две жизни подряд!
Лишь глоток — и с этим миром вы квиты!
Твоя очередь быть знаменитым.
Твоя очередь.
Исцарапанный мелко листочек в линейку.
Ты играешь себя,
Тебе бросают копейку.
Высечь искру из темы избитой.
Твоя очередь быть знаменитым.
Твоя очередь быть знаменитым.
Твоя очередь.
Салютует волна, разбиваясь о борт.
Ты из тех, кто освоил четвертый аккорд.
К тебе тянет людей как магнитом.
Твоя очередь быть знаменитым.
Твоя очередь быть знаменитым.
Твоя очередь.
Механизм заведен.
Есть пределы терпенью.
Вызывай восхищенье светом и тенью,
А не видом довольным и сытым.
Твоя очередь быть знаменитым.
Твоя очередь быть знаменитым.
Твоя очередь.
Songtekstvertaling
In deze kom van het zuiverste GIF spat uiteen.
Je hebt nog nooit gedronken, hij heeft twee levens op rij gehad!
Een slokje en je staat gelijk met deze wereld.
Het is jouw beurt om beroemd te worden.
Jouw beurt.
Een klein stukje papier in een liniaal.
Je speelt jezelf.,
Ze gooien je een cent.
Sla een vonk uit een afgezaagd thema.
Het is jouw beurt om beroemd te worden.
Het is jouw beurt om beroemd te worden.
Jouw beurt.
De Golf salueert, breekt over de zijkant.
Jij bent degene die het vierde akkoord beheerst.
Mensen worden tot je aangetrokken als een magneet.
Het is jouw beurt om beroemd te worden.
Het is jouw beurt om beroemd te worden.
Jouw beurt.
Het mechanisme is gestart.
Geduld heeft grenzen.
Roept de bewondering op van licht en schaduw,
Niet blij en goed gevoed.
Het is jouw beurt om beroemd te worden.
Het is jouw beurt om beroemd te worden.
Jouw beurt.