Michael Martin Murphey — Sonora's Death Row songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sonora's Death Row" van Michael Martin Murphey.
Songteksten
Me and the boy’s we cinched up our saddles
And rode to Sonora last night
Gun’s hanging proud, daring out loud
For anyone looking to fight
Card cheats and rustlers would run for their holes
When the boys from the old broken O
Rode up and reined on the street that they named
Sonora’s death row
Mescal is free at Amanda’s saloon
For the boy’s from the old broken O
Saturday nights in the town of Sonora
Are the best in all Mexico
They’ve got guitars and trumpets and sweet senoritas
Who won’t want to let you go
You’d never believe such a gay happy time
On the street called Sonora’s death row
Inside Amanda’s we was a dancin'
With all of Amanda’s gals
I won some silver at seven card stud
So I was out doin' my pals
But the whiskey and mescal, peso cigars
Drove me outside for some air
Somebody whispered, «Your life or your money
I reached, but my gun wasn’t there»
I woke up face down in Amanda’s back alley
Aware of the fool I had been
Rushed to my pony, grabbed my Winchester
And entered Amanda’s again
Where I saw my partners twirling my pistols
And throwing my money around
Blinded by anger, I jacked the lever
And one of them fell to the ground
Amanda’s got silent like night in the desert
My friends stared in pure disbelief
Amanda was kneeling beside the dead cowboy
Plainly expressing her grief
And as I bowed my head a trembled shot through me
My six-gun was still at my side
I felt my pockets, there was my money
I fell to my knees and I cried
A nightmare of mescal is all that it was
For no one had robbed me at all
I wish I was dreaming the sound of the gallows
They’re testing just outside the wall
And the mescal’s still free at Amanda’s saloon
For the boy’s from the old broken O
I’d give a ransom to drink there today
Be free of Sonora’s death row
Yes I’d give a ransom to drink there today
Be free of Sonora’s death row
Songtekstvertaling
Ik en de jongen hebben onze zadels opgezadeld.
En reed gisteravond naar Sonora
Het pistool hangt trots, durft hardop.
Voor iedereen die wil vechten
Valsspelers en veedieven rennen naar hun hol.
Toen de jongens van de oude gebroken O
Ze reden op en reined op de straat die ze noemden
Sonora ' s dodencel
Mescal is vrij in Amanda ' s saloon.
Want de jongen is van de oude gebroken O
Zaterdagavond in de stad Sonora
Zijn de beste in heel Mexico
Ze hebben gitaren en trompetten en zoete senoritas.
Wie wil je niet laten gaan?
Je zou nooit geloven dat zo ' n gay happy time
Op straat genaamd Sonora ' s death row
In Amanda ' s huis waren we aan het dansen.
Met alle meiden van Amanda.
Ik won wat zilver bij seven card stud.
Dus ik deed het met mijn vrienden.
Maar de whisky en mescal, peso sigaren
Bracht me naar buiten voor wat frisse lucht.
Iemand fluisterde: "je leven of je geld
Ik reikte, maar mijn pistool was er niet.»
Ik werd wakker in Amanda ' s achtersteegje.
Bewust van de dwaas die ik was geweest
Haastte zich naar mijn pony, pakte mijn Winchester
En kwam weer bij Amanda binnen.
Waar ik mijn partners Mijn pistolen zag draaien
En met mijn geld gooien
Verblind door woede, Jatte ik de hendel.
En een van hen viel op de grond.
Amanda is zo stil als de nacht in de woestijn.
Mijn vrienden keken vol ongeloof.
Amanda knielde naast de dode cowboy.
Duidelijk haar verdriet uiten
En terwijl ik mijn hoofd boog een beefend schot door me heen
M 'n revolver stond nog aan m' n zijde.
Ik voelde mijn zakken, daar was mijn geld.
Ik viel op mijn knieën en ik huilde.
Een nachtmerrie van mescal is alles wat het was.
Want niemand had me beroofd.
Ik wou dat ik droomde van het geluid van de galg.
Ze testen net buiten de muur.
En de mescal is nog vrij in Amanda ' s saloon.
Want de jongen is van de oude gebroken O
Ik zou er vandaag losgeld geven om te drinken.
Vrij zijn van Sonora ' s dodencel
Ja, ik zou er vandaag losgeld geven om te drinken.
Vrij zijn van Sonora ' s dodencel