Meshuggah — New Millennium Cyanide Christ (Montreal) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "New Millennium Cyanide Christ (Montreal)" van Meshuggah.
Songteksten
I rearrange my pathetic tissue. I incise. I replace. I’m reformed.
I eradicate the fake pre-present me. Elevate me to a higher human form.
The characters I am, made into a word complete, then I’ll be the new norm.
Self inflicted fractures. I replace my bones with bars;
Aluminum bleeding oxide; the drug of gods into my pounding veins
(A human puzzle for all to scorn. No face. No back. Directionless.
My scarred edition I’ll display; the organic word for nothingness)
My receiving eyes exchanged with fuses; blindness induced to prevent
destruction.
Ceramic blades implanted past my ribs to save me from the dues of inhalation.
I tear my worldly useless skin. Staples to pin it over my ears.
Non-receptive of ungodly sounds — I disable the audio-generators of fear.
Hexagonal bolts to fill my mouth, sharpened to deplete the creator of all
violence;
Without speech there will be no deceit
(My feet I crush. the flesh I cut away, so as to not produce the sound of their
presence on rotten ground)
Baptized in vitriolic acid. A final touch. A smoothing of features.
Completion of the greatest art; to cast the godly creatures.
Humans, once astray; made divine. Stripped of congenital flaws.
We’re incandescent revelations in a world of darkened forms.
(Confide in my new age dogma. Swallow the indoctrination. You’ll come to love
it here,
The suicidal atmosphere. Let me into your common mind. I’ll plant my thoughts
into its soil.
Walk among us self-made gods, deified through the pains of self torture)
Disciples, come join with me to save a failed humanity. Follow the god of cyanide into the new eternity.
Behold; a sacrificial rase a cleansing worshipping of pain.
The new millenium christ here to redeem all from lies
(I've come to save you all. I’ve come to light your way)
Songtekstvertaling
Ik herschik mijn zielige tissue. Ik snijd. Ik vervang. Ik ben bekeerd.
Ik roei de nep voor mij uit. Verhoog me tot een hogere menselijke vorm.
De karakters die ik ben, gemaakt in een woord compleet, dan zal ik de nieuwe norm zijn.
Zelf toegebrachte breuken. Ik vervang mijn botten door tralies.;
Aluminium bloedend oxide; het medicijn van goden in mijn bonzende aderen
(Een menselijke puzzel voor iedereen om te minachten. Geen gezicht. Geen rug. Richtingloos.
Mijn littekens editie zal Ik laten zien; het organische woord voor niets)
Mijn ontvangende ogen worden uitgewisseld met lonten; blindheid wordt opgewekt om te voorkomen
vernietiging.
Keramische messen geïmplanteerd langs mijn ribben om me te redden van de contributie van inhalatie.
Ik scheur mijn wereldse nutteloze huid. Nietjes om het over mijn oren te prikken.
Niet ontvankelijk voor goddeloze geluiden — ik schakel de audio-generatoren van angst uit.
Zeshoekige bouten om mijn mond te vullen, geslepen om de Schepper van alle
geweld;
Zonder spraak zal er geen bedrog zijn.
(Mijn voeten verpletter ik. het vlees dat ik wegsneed, om niet het geluid van hun
aanwezigheid op rotte grond)
Gedoopt in vitriolzuur. Een laatste aanraking. Een gladstrijken van functies.
Voltooiing van de grootste kunst, om de goddelijke wezens te werpen.
Mensen, ooit op een dwaalspoor gebracht, goddelijk gemaakt. Ontdaan van aangeboren gebreken.
We zijn gloeiende openbaringen in een wereld van verduisterde vormen.
Neem mijn New age dogma in vertrouwen. Slik de indoctrinatie in. ♪ You ' ll come to love ♪
hier.,
De suïcidale sfeer. Laat me in je gemeenschappelijke geest. Ik plant mijn gedachten
in zijn grond.
Wandel onder ons zelfgemaakte goden, vereerd door de pijn van zelf foltering. )
Discipelen, kom met me mee om een mislukte mensheid te redden. Volg de god van cyanide naar de nieuwe eeuwigheid.
Aanschouw, een offer rase een reinigende aanbidding van pijn.
De nieuwe millenium Christus hier om alles te verlossen van leugens
Ik kom jullie allemaal redden. Ik kom je weg verlichten.)